As former colonists of Great Britain, the Founding Fathers of the United States adopted much of the legal system of Great Britain. We have a "common law", or law made by courts 1 a monarch or other central governmental 2 like a legislature. The jury, a 3 of ordinary citizens chosen to decide a case, is an 4 part of our common-law system.
Use of juries to decide cases is a 5 feature of the American legal system. Few other countries in the world use juries as we do in the United States. 6 the centuries, many people have believed that juries in most cases reach a fairer and more just result 7 would be obtained using a judge 8 , as many countries do. 9 a jury decides cases after " 10 ", or discussions among a group of people, the jury's decision is likely to have the 11 from many different people from different backgrounds, who must as a group decide what is right.
Juries are used in both civil cases, which decide 12 among 13 citizens, and criminal cases, which decide cases brought by the government 14 that individuals have committed crimes. Juries are selected from the U.S. citizens and 15 . Jurors, consisting of 16 numbers, are called for each case requiring a jury.
The judge 17 to the case 18 the selection of jurors to serve as the jury for that case. In some states, 19 jurors are questioned by the judge; in others, they are questioned by the lawyers representing the 20 under rules dictated by state law.
1.[A]other than[B]rather than[C]more than[D]or rather
2.[A]agency[B]organization[C]institution[D]authority
3.[A]panel[B]crew[C]band[D]flock
4.[A]innate[B]intact[C]integral[D]integrated
5.[A]discriminating[B]distinguishing[C]determining[D]diminishing
6.[A]In[B]By[C]After[D]Over
7.[A]that[B]which[C]than[D]as
8.[A]alike[B]alone[C]altogether[D]apart
9.[A]Although[B]Because[C]If[D]While
10.[A]deliberations[B]meditations[C]reflections[D]speculations
11.[A]outline[B]outcome[C]input[D]intake
12.[A]arguments[B]controversies[C]disputes[D]hostilities
13.[A]fellow[B]individual[C]personal[D]private
14.[A]asserting[B]alleging[C]maintaining[D]testifying
15.[A]assembled[B]evoked[C]rallied[D]summoned
16.[A]set[B]exact[C]given[D]placed
17.[A]allocated[B]allotted[C]appointed[D]assigned
18.[A]administers[B]manages[C]oversees[D]presides
19.[A]inspective[B]irrespective[C]perspective[D]prospective
20.[A]bodies[B]parties[C]sides[D]units
文章背景
本文介紹了美國(guó)的陪審團(tuán)制度。
文章結(jié)構(gòu)
第一段指出,陪審團(tuán)是美國(guó)共同法系統(tǒng)的基本組成部分。第二段分析了使用陪審團(tuán)的原因。第三和四段分別介紹了陪審團(tuán)的類型和選舉程序。
第一段:陪審團(tuán)是美國(guó)共同法系統(tǒng)的基本組成部分(主題)
The jury, a 3 of ordinary citizens chosen to decide a case, is an 4 part of our commonlaw system.
第二段:使用陪審團(tuán)的原因
Use of juries to decide cases is a 5 feature of the American legal system. Few other countries in the world use juries as we do in the United States.
第三和四段:陪審團(tuán)的類型和選舉程序。
Juries are used in both civil cases…
The judge 17 to the case 18 the selection of jurors to serve as…
答案詳解
1.【解析】[B] 邏輯銜接題??崭袂昂笫莾蓚€(gè)并列的名詞courts和a monarch,所在句子的含義為:"共同法"是由法庭1君主制定。根據(jù)常識(shí)可知,美國(guó)是民主制國(guó)家,法律不由君主制定。因此空格處填入的連接詞應(yīng)肯定前者而否定后者,正確項(xiàng)是[B]rather than,即"法庭而不是君主"。other than通常用在否定句中,表示排除意義,即"除了",相當(dāng)于except。rather than是連詞,前后連接的成分應(yīng)保持一致,可以是名詞、動(dòng)詞、形容詞、從句等,通常譯為"而不是",有時(shí)可用介詞短語(yǔ) instead of替代。more than連接名詞時(shí)除了表示"多于,超過(guò)……以上",也可以表示"不僅僅,不只是",相當(dāng)于not only。or rather表示"更確切的說(shuō)法是……",相當(dāng)于more exactly。
2.【解析】[D]語(yǔ)義銜接題??崭裉幪钊氲拿~和governmental搭配,表示"像立法機(jī)關(guān)這樣的中央政府……"。[A]agency一般指"服務(wù)機(jī)構(gòu),尤其是代理或經(jīng)銷機(jī)構(gòu)";也可以指(提供特別服務(wù))的政府專門機(jī)構(gòu),如the Central Intelligence Agency(美國(guó)中央情報(bào)局)。[B]organization泛指各種組織、團(tuán)體和機(jī)構(gòu)。[C]institution多指"大規(guī)模的用于特殊目的的組織",如educational institution(教育機(jī)構(gòu));或者指各種慈善機(jī)構(gòu)和社會(huì)福利機(jī)構(gòu)。[D]authority可表示"有權(quán)力做決定或在某個(gè)地區(qū)有特別責(zé)任范圍的人們或組織",即"*,當(dāng)權(quán)者"。文中l(wèi)egislature指"有權(quán)制定或修改法律的一群人",即"立法機(jī)關(guān)"。因此[D]項(xiàng)為答案。
3.【解析】[A]語(yǔ)義銜接題。[A]項(xiàng)panel指"一組(給予意見(jiàn)和觀點(diǎn)的人)",如a panel of experts專家組。crew指"(有專門技術(shù)的)一組工作人員,一起工作的一群人";band指"(因?yàn)槟撤N共同的目的而組成且有首領(lǐng)的)一幫人";flock指a crowd, large number of people。而空格所在部分指的是陪審團(tuán)小組,就被告有罪無(wú)罪給出觀點(diǎn)的一組人,因此[A]項(xiàng)正確。
4.【解析】[C]語(yǔ)義銜接題??崭袼诓糠值暮x是:陪審團(tuán)是共同法系統(tǒng)……部分。innate意為"天生的,先天的(品質(zhì)、情感等)";intact意為"完整無(wú)缺的";integral意為"必須的,不可或缺的";integrated意為"各部分密切協(xié)調(diào)的,完整的,綜合的"。根據(jù)文意,應(yīng)選[C]項(xiàng)。
5.【解析】[B]語(yǔ)義銜接題。空格部分填入的形容詞作定語(yǔ)修飾feature,表示"使用陪審團(tuán)來(lái)裁決案件是美國(guó)法律系統(tǒng)的一個(gè)……特征"。四個(gè)選項(xiàng)都是現(xiàn)在分詞轉(zhuǎn)換而成的形容詞,[A]項(xiàng)discriminating意為"有識(shí)別力的;有辨別力的;有鑒賞力的",如a discriminating customer(有鑒賞力的顧客),它不和feature搭配。[B]項(xiàng)distinguishing意為"顯著的,有區(qū)別的",a distinguishing feature意為"顯著的特征";[C]項(xiàng)determining意為"決定性的",如determining factors(決定因素),determining feature(決定性的特征);[D]項(xiàng)diminishing意為"縮小的,減少的"。下文提到,很少有其他國(guó)家像美國(guó)一樣使用陪審團(tuán)制度,因此它是美國(guó)法律系統(tǒng)的一個(gè)較突出的特征,[B]項(xiàng)正確。
6.【解析】[D]語(yǔ)義銜接題。[A]、[B]和[C]項(xiàng)都應(yīng)與表示具體某個(gè)世紀(jì)的名詞搭配,如in/by/after the twentieth century(在20世紀(jì)/到20世紀(jì)/20世紀(jì)以后)。over接時(shí)間名詞時(shí)相當(dāng)于during,表示"在……期間",over the centuries表示"幾個(gè)世紀(jì)以來(lái)"。
7.【解析】[C]結(jié)構(gòu)銜接題??崭袂笆且粋€(gè)結(jié)構(gòu)完整的句子juries reach a fairer and more just result,空格后是would be obtained using a judge alone。顯然這里包含了一個(gè)從句,由空格處的詞來(lái)連接。前文已經(jīng)出現(xiàn)了fairer和more just,它們只能和than構(gòu)成比較級(jí)。注意than在這里兼有連詞和代詞的性質(zhì),相當(dāng)于than what,整個(gè)主從句的含義為:在大多數(shù)情況下陪審團(tuán)比單獨(dú)一位法官達(dá)到的結(jié)果更公平、公正。 that可代替先行詞result,which和as可代替前面整個(gè)句子,但代入后句子意為"陪審團(tuán)可達(dá)到更公平、公正的結(jié)果,這個(gè)(結(jié)果)可單獨(dú)使用一位法官而達(dá)到",顯然不符合邏輯。
8.【解析】[B]語(yǔ)義銜接題。alone用在名詞或代詞之后可以表示"唯有、唯獨(dú)"之意,文中a judge alone表示"僅有一名法官"。alike意為"十分相似地;同樣地";altogether意為"完全,全部;總共,一共";apart意為"分開,分離;除外"。
9.【解析】[B]邏輯銜接題。邏輯連接詞的選擇需要分析前后兩句話之間的語(yǔ)義關(guān)系。
因果 9 a jury decides cases after " 10 ", or discussions among a group of people,
陪審團(tuán)裁決案件是在一群人討論后
the jury's decision is likely to have the 11 from many different people from
different backgrounds
陪審團(tuán)的決定可能有不同背景的不同人的……
根據(jù)分析可知,這里應(yīng)是因果關(guān)系,故選because。although"雖然"表讓步, if"如果"表?xiàng)l件,while"當(dāng)……的時(shí)候;雖然,盡管"表時(shí)間或讓步。
10.【解析】[A]語(yǔ)義銜接題??崭裉幍拿~和discussions由連詞or連接,兩者形成了平行結(jié)構(gòu),語(yǔ)義相近,指"一群人的行為"。
對(duì)比四個(gè)選項(xiàng)可知,deliberation和discussion同義,常用作復(fù)數(shù),意為"商議,審議",是正確答案。meditation作不可數(shù)名詞時(shí),意為"(尤指宗教的)沉思,冥想";作可數(shù)名詞時(shí),意為"沉思錄"。reflection作不可數(shù)名詞時(shí),意為"沉思,審慎的思考";作可數(shù)名詞時(shí),意為"思考,回憶"。speculations指"推測(cè),猜測(cè)"。因此[A]項(xiàng)正確。
11.【解析】[C] 語(yǔ)義銜接題。空格所在句子the jury's decision is likely to have the from many different people from different backgrounds, who must as a group decide what is right的含義為:陪審團(tuán)的決定可能有來(lái)自不同背景的不同人的……。要填入的單詞受到from many different people from different backgrounds, who must as a group decide what is right 的限定,既然這些人who must as a group decide what is right (能夠決定事情的對(duì)錯(cuò)),那么他們的決定一定是有影響力的,因此選項(xiàng)[C]input 是正確答案,input可表示"影響"。outline意為"概述,略述,輪廓";outcome一般指"(事件或行為的)結(jié)果,效果"; intake意為"攝取量,接收人數(shù)"。
12.【解析】[C] 語(yǔ)義銜接題。空格處填入的名詞是動(dòng)詞decide的賓語(yǔ),表示"陪審團(tuán)用來(lái)裁決公民之間發(fā)生的……"。argument指"辯論雙方均以事實(shí)或理由來(lái)說(shuō)服對(duì)方的辯論"。controversy多指"對(duì)引起廣泛興趣或非常重要的問(wèn)題的公開的辯論"。dispute除了指"爭(zhēng)論,辯論",也可指"各方圍繞某一問(wèn)題產(chǎn)生的爭(zhēng)端,糾紛"。代入文中指"公民之間的糾紛",符合文意。hostility作不可數(shù)名詞時(shí)意為"敵意,對(duì)抗",作可數(shù)名詞時(shí)常用復(fù)數(shù)形式,意為"敵對(duì)行為,戰(zhàn)爭(zhēng)行為",由于它指具體行為,不與decide(解決,裁決)搭配。
13.【解析】[D] 語(yǔ)義銜接題??崭袼诓糠值暮x是:民事案件裁決……公民之間的紛爭(zhēng)。做形容詞時(shí),fellow意為"同類的,同事的,同伴的",如fellow citizens指"同胞"。individual意為"單獨(dú)的,個(gè)別的",后面只接單數(shù)可數(shù)名詞或不可數(shù)名詞,如each individual member/freedom(每個(gè)成員/個(gè)人自由)。personal意為"個(gè)人的,私人的",不與citizens搭配。private可意為"與工作或官職無(wú)關(guān)的,普通的,平民的",private citizens指"普通公民",符合文意。
14.【解析】[B] 語(yǔ)義銜接題。空格處填入的現(xiàn)在分詞做定語(yǔ)修飾名詞cases,表示"由政府帶來(lái)的刑事案件……個(gè)人犯罪"。因此關(guān)鍵是辨析幾個(gè)核心動(dòng)詞。assert主觀意味強(qiáng),指"明確肯定,斷言",即自認(rèn)為某事就是如此,而不管事實(shí)如何。allege多指"不提供證據(jù)的斷言或宣稱"。maintain指"堅(jiān)決維護(hù)某種主張或觀點(diǎn)"。testify多指"在法庭作證,莊嚴(yán)地宣稱自己所說(shuō)屬實(shí)"。由于文中提到的案件是在陪審團(tuán)作出裁決前由政府提出訴訟的案件,因此allege(指控)為正確答案。
15.【解析】[D] 語(yǔ)義銜接題??崭裉幪钊氲倪^(guò)去分詞和上文的selected并列,表示"陪審團(tuán)成員被選出并被……"。summon指"傳喚,傳訊(出庭)",符合文意。assemble修飾人時(shí)表示"召集、集合"。evoke指"引起,喚起(感情、記憶)"。rally指"(為了幫助和支持某人或某事)召集、集合"。
16.【解析】[A] 語(yǔ)義銜接題。空格所在部分的含義是:陪審團(tuán)由……人數(shù)組成。set意為"安排好的,確定的,固定的",如follow a set pattern(遵循一種固定的模式)。文中強(qiáng)調(diào)陪審團(tuán)人數(shù)是固定的,因此應(yīng)選set。exact意為"精確的,嚴(yán)密的";given意為"(事先)已經(jīng)安排好的,規(guī)定的",如They were to meet at a given time and place(他們要在規(guī)定的時(shí)間和地點(diǎn)會(huì)晤);placed意為"有名次的,已獲勝的"。
17.【解析】[D] 語(yǔ)義銜接題??崭袼诓糠謶?yīng)填入過(guò)去分詞作定語(yǔ),修飾the judge,因此關(guān)鍵要辨析四個(gè)核心動(dòng)詞,其搭配為…the judge to the case。assign表示"分配(某物),分派(工作、任務(wù))等"時(shí),其搭配是assign sth. to sb.,表示"指定,指派;委任,派遣"時(shí),其搭配是assign sb. to sth.。放入文中表示"被指派負(fù)責(zé)案件的法官"。allocate意為"分配……(給),劃……(歸)",其搭配是allocate sth. to sb./sth.,一般接事物作直接賓語(yǔ)。allot意為"分配,配給(時(shí)間、錢財(cái)?shù)?;分配(任務(wù))",其搭配是allot sth. to sb./sth.,一般也接事物作直接賓語(yǔ)。appoint意為"任命,委任",其搭配是appoint sb. to/as sth.,但其中sth.一般指的是職位。
18.【解析】[C] 語(yǔ)義銜接題。空格處填入的動(dòng)詞的主語(yǔ)是the judge,其賓語(yǔ)是the selection of jurors,即表示"法官……陪審團(tuán)成員的選舉"。oversee意為"監(jiān)督,監(jiān)視(以確保某項(xiàng)工作或活動(dòng)的恰當(dāng)完成)",oversee the elections表示"監(jiān)督選舉"。由于法官并不直接參與陪審團(tuán)的選舉,因此oversee為正確答案。administer意為"管理(公司、組織、機(jī)構(gòu)),治理(國(guó)家);施行,執(zhí)行",如administer justice/the law(執(zhí)行審判/執(zhí)法)。manage表示"管理,負(fù)責(zé)(公司、球隊(duì)、組織等)",如manage a factory(管理工廠),manage a project(負(fù)責(zé)一個(gè)項(xiàng)目)。preside是不及物動(dòng)詞,和介詞over或at搭配表示"主持(會(huì)議、儀式等);管理"。
19.【解析】[D] 語(yǔ)義銜接題??崭裉幪钊氲男稳菰~,修飾jurors,根據(jù)上下文可知,這里表示的含義是"一些州(在選舉陪審團(tuán)成員時(shí)),……陪審團(tuán)成員由法官詢問(wèn)"。四個(gè)備選單詞的共同詞根是spect表示"看",四個(gè)前綴分別是:in表示"往里面",ir表示"否定,與……相反",per表示"每一",pro表示"向前"。inspective意為"檢查的,視察的;留神的";irrespective意為"不考慮的,不顧的";perspective意為"透視,遠(yuǎn)景,觀點(diǎn)";prospective意為"未來(lái)的,預(yù)期的"。顯然[D]項(xiàng)符合文意。
20.【解析】[B] 語(yǔ)義銜接題。空格所在部分表達(dá)的含義是:在另一些州,陪審團(tuán)成員遵照州法律規(guī)定的法規(guī)接受代表……的律師的詢問(wèn)。四個(gè)選項(xiàng)都可以指人的群體。body指"團(tuán)體,社團(tuán),群體";party指"(條約、會(huì)議、訴訟等)當(dāng)事人,參與者,一方",符合文意;side指"辯論或商務(wù)安排中的一方";unit指"班組,小隊(duì)",如army/police units(陸軍/警察分隊(duì))。
參考譯文
美國(guó)的建國(guó)之父?jìng)冏鳛榇笥⒌蹏?guó)的前殖民者沿襲了其法律系統(tǒng)。我們有"共同法",即由法庭而非君主或其他像立法機(jī)關(guān)這樣的中央政府權(quán)力機(jī)關(guān)制定的法律。陪審團(tuán)由一群選來(lái)裁決案件的普通公民組成,是我們共同法系統(tǒng)基本的組成部分。
使用陪審團(tuán)裁決案件是美國(guó)法律系統(tǒng)的一個(gè)顯著特征。在世界上很少有其他國(guó)家和美國(guó)一樣使用陪審團(tuán)。幾個(gè)世紀(jì)以來(lái),許多人已經(jīng)相信在大多數(shù)情況下陪審團(tuán)比許多國(guó)家那樣單獨(dú)使用一位法官達(dá)成的結(jié)果更公平、公正。因?yàn)榕銓張F(tuán)裁決案件是在一群人"審議"或討論后,因此他們的決定可能受到不同背景的不同人的影響,這些人必須作為一個(gè)團(tuán)體來(lái)決定什么是正確的。
陪審團(tuán)既被用在裁決普通公民之間糾紛的民事案件中,也用在裁決政府提出訟訴聲稱個(gè)人犯罪的刑事案件中。陪審團(tuán)成員從美國(guó)公民中選出并被傳喚。由固定人數(shù)組成的陪審團(tuán)在每一個(gè)需要陪審團(tuán)的案件中都會(huì)被召喚。
被指派負(fù)責(zé)案件的法官監(jiān)督陪審團(tuán)成員的選舉。在一些州,未來(lái)的陪審團(tuán)成員由法官詢問(wèn),而在另一些州,他們遵照州法律規(guī)定的法規(guī)接受代表各方當(dāng)事人的律師的詢問(wèn)。
Use of juries to decide cases is a 5 feature of the American legal system. Few other countries in the world use juries as we do in the United States. 6 the centuries, many people have believed that juries in most cases reach a fairer and more just result 7 would be obtained using a judge 8 , as many countries do. 9 a jury decides cases after " 10 ", or discussions among a group of people, the jury's decision is likely to have the 11 from many different people from different backgrounds, who must as a group decide what is right.
Juries are used in both civil cases, which decide 12 among 13 citizens, and criminal cases, which decide cases brought by the government 14 that individuals have committed crimes. Juries are selected from the U.S. citizens and 15 . Jurors, consisting of 16 numbers, are called for each case requiring a jury.
The judge 17 to the case 18 the selection of jurors to serve as the jury for that case. In some states, 19 jurors are questioned by the judge; in others, they are questioned by the lawyers representing the 20 under rules dictated by state law.
1.[A]other than[B]rather than[C]more than[D]or rather
2.[A]agency[B]organization[C]institution[D]authority
3.[A]panel[B]crew[C]band[D]flock
4.[A]innate[B]intact[C]integral[D]integrated
5.[A]discriminating[B]distinguishing[C]determining[D]diminishing
6.[A]In[B]By[C]After[D]Over
7.[A]that[B]which[C]than[D]as
8.[A]alike[B]alone[C]altogether[D]apart
9.[A]Although[B]Because[C]If[D]While
10.[A]deliberations[B]meditations[C]reflections[D]speculations
11.[A]outline[B]outcome[C]input[D]intake
12.[A]arguments[B]controversies[C]disputes[D]hostilities
13.[A]fellow[B]individual[C]personal[D]private
14.[A]asserting[B]alleging[C]maintaining[D]testifying
15.[A]assembled[B]evoked[C]rallied[D]summoned
16.[A]set[B]exact[C]given[D]placed
17.[A]allocated[B]allotted[C]appointed[D]assigned
18.[A]administers[B]manages[C]oversees[D]presides
19.[A]inspective[B]irrespective[C]perspective[D]prospective
20.[A]bodies[B]parties[C]sides[D]units
文章背景
本文介紹了美國(guó)的陪審團(tuán)制度。
文章結(jié)構(gòu)
第一段指出,陪審團(tuán)是美國(guó)共同法系統(tǒng)的基本組成部分。第二段分析了使用陪審團(tuán)的原因。第三和四段分別介紹了陪審團(tuán)的類型和選舉程序。
第一段:陪審團(tuán)是美國(guó)共同法系統(tǒng)的基本組成部分(主題)
The jury, a 3 of ordinary citizens chosen to decide a case, is an 4 part of our commonlaw system.
第二段:使用陪審團(tuán)的原因
Use of juries to decide cases is a 5 feature of the American legal system. Few other countries in the world use juries as we do in the United States.
第三和四段:陪審團(tuán)的類型和選舉程序。
Juries are used in both civil cases…
The judge 17 to the case 18 the selection of jurors to serve as…
答案詳解
1.【解析】[B] 邏輯銜接題??崭袂昂笫莾蓚€(gè)并列的名詞courts和a monarch,所在句子的含義為:"共同法"是由法庭1君主制定。根據(jù)常識(shí)可知,美國(guó)是民主制國(guó)家,法律不由君主制定。因此空格處填入的連接詞應(yīng)肯定前者而否定后者,正確項(xiàng)是[B]rather than,即"法庭而不是君主"。other than通常用在否定句中,表示排除意義,即"除了",相當(dāng)于except。rather than是連詞,前后連接的成分應(yīng)保持一致,可以是名詞、動(dòng)詞、形容詞、從句等,通常譯為"而不是",有時(shí)可用介詞短語(yǔ) instead of替代。more than連接名詞時(shí)除了表示"多于,超過(guò)……以上",也可以表示"不僅僅,不只是",相當(dāng)于not only。or rather表示"更確切的說(shuō)法是……",相當(dāng)于more exactly。
2.【解析】[D]語(yǔ)義銜接題??崭裉幪钊氲拿~和governmental搭配,表示"像立法機(jī)關(guān)這樣的中央政府……"。[A]agency一般指"服務(wù)機(jī)構(gòu),尤其是代理或經(jīng)銷機(jī)構(gòu)";也可以指(提供特別服務(wù))的政府專門機(jī)構(gòu),如the Central Intelligence Agency(美國(guó)中央情報(bào)局)。[B]organization泛指各種組織、團(tuán)體和機(jī)構(gòu)。[C]institution多指"大規(guī)模的用于特殊目的的組織",如educational institution(教育機(jī)構(gòu));或者指各種慈善機(jī)構(gòu)和社會(huì)福利機(jī)構(gòu)。[D]authority可表示"有權(quán)力做決定或在某個(gè)地區(qū)有特別責(zé)任范圍的人們或組織",即"*,當(dāng)權(quán)者"。文中l(wèi)egislature指"有權(quán)制定或修改法律的一群人",即"立法機(jī)關(guān)"。因此[D]項(xiàng)為答案。
3.【解析】[A]語(yǔ)義銜接題。[A]項(xiàng)panel指"一組(給予意見(jiàn)和觀點(diǎn)的人)",如a panel of experts專家組。crew指"(有專門技術(shù)的)一組工作人員,一起工作的一群人";band指"(因?yàn)槟撤N共同的目的而組成且有首領(lǐng)的)一幫人";flock指a crowd, large number of people。而空格所在部分指的是陪審團(tuán)小組,就被告有罪無(wú)罪給出觀點(diǎn)的一組人,因此[A]項(xiàng)正確。
4.【解析】[C]語(yǔ)義銜接題??崭袼诓糠值暮x是:陪審團(tuán)是共同法系統(tǒng)……部分。innate意為"天生的,先天的(品質(zhì)、情感等)";intact意為"完整無(wú)缺的";integral意為"必須的,不可或缺的";integrated意為"各部分密切協(xié)調(diào)的,完整的,綜合的"。根據(jù)文意,應(yīng)選[C]項(xiàng)。
5.【解析】[B]語(yǔ)義銜接題。空格部分填入的形容詞作定語(yǔ)修飾feature,表示"使用陪審團(tuán)來(lái)裁決案件是美國(guó)法律系統(tǒng)的一個(gè)……特征"。四個(gè)選項(xiàng)都是現(xiàn)在分詞轉(zhuǎn)換而成的形容詞,[A]項(xiàng)discriminating意為"有識(shí)別力的;有辨別力的;有鑒賞力的",如a discriminating customer(有鑒賞力的顧客),它不和feature搭配。[B]項(xiàng)distinguishing意為"顯著的,有區(qū)別的",a distinguishing feature意為"顯著的特征";[C]項(xiàng)determining意為"決定性的",如determining factors(決定因素),determining feature(決定性的特征);[D]項(xiàng)diminishing意為"縮小的,減少的"。下文提到,很少有其他國(guó)家像美國(guó)一樣使用陪審團(tuán)制度,因此它是美國(guó)法律系統(tǒng)的一個(gè)較突出的特征,[B]項(xiàng)正確。
6.【解析】[D]語(yǔ)義銜接題。[A]、[B]和[C]項(xiàng)都應(yīng)與表示具體某個(gè)世紀(jì)的名詞搭配,如in/by/after the twentieth century(在20世紀(jì)/到20世紀(jì)/20世紀(jì)以后)。over接時(shí)間名詞時(shí)相當(dāng)于during,表示"在……期間",over the centuries表示"幾個(gè)世紀(jì)以來(lái)"。
7.【解析】[C]結(jié)構(gòu)銜接題??崭袂笆且粋€(gè)結(jié)構(gòu)完整的句子juries reach a fairer and more just result,空格后是would be obtained using a judge alone。顯然這里包含了一個(gè)從句,由空格處的詞來(lái)連接。前文已經(jīng)出現(xiàn)了fairer和more just,它們只能和than構(gòu)成比較級(jí)。注意than在這里兼有連詞和代詞的性質(zhì),相當(dāng)于than what,整個(gè)主從句的含義為:在大多數(shù)情況下陪審團(tuán)比單獨(dú)一位法官達(dá)到的結(jié)果更公平、公正。 that可代替先行詞result,which和as可代替前面整個(gè)句子,但代入后句子意為"陪審團(tuán)可達(dá)到更公平、公正的結(jié)果,這個(gè)(結(jié)果)可單獨(dú)使用一位法官而達(dá)到",顯然不符合邏輯。
8.【解析】[B]語(yǔ)義銜接題。alone用在名詞或代詞之后可以表示"唯有、唯獨(dú)"之意,文中a judge alone表示"僅有一名法官"。alike意為"十分相似地;同樣地";altogether意為"完全,全部;總共,一共";apart意為"分開,分離;除外"。
9.【解析】[B]邏輯銜接題。邏輯連接詞的選擇需要分析前后兩句話之間的語(yǔ)義關(guān)系。
因果 9 a jury decides cases after " 10 ", or discussions among a group of people,
陪審團(tuán)裁決案件是在一群人討論后
the jury's decision is likely to have the 11 from many different people from
different backgrounds
陪審團(tuán)的決定可能有不同背景的不同人的……
根據(jù)分析可知,這里應(yīng)是因果關(guān)系,故選because。although"雖然"表讓步, if"如果"表?xiàng)l件,while"當(dāng)……的時(shí)候;雖然,盡管"表時(shí)間或讓步。
10.【解析】[A]語(yǔ)義銜接題??崭裉幍拿~和discussions由連詞or連接,兩者形成了平行結(jié)構(gòu),語(yǔ)義相近,指"一群人的行為"。
對(duì)比四個(gè)選項(xiàng)可知,deliberation和discussion同義,常用作復(fù)數(shù),意為"商議,審議",是正確答案。meditation作不可數(shù)名詞時(shí),意為"(尤指宗教的)沉思,冥想";作可數(shù)名詞時(shí),意為"沉思錄"。reflection作不可數(shù)名詞時(shí),意為"沉思,審慎的思考";作可數(shù)名詞時(shí),意為"思考,回憶"。speculations指"推測(cè),猜測(cè)"。因此[A]項(xiàng)正確。
11.【解析】[C] 語(yǔ)義銜接題。空格所在句子the jury's decision is likely to have the from many different people from different backgrounds, who must as a group decide what is right的含義為:陪審團(tuán)的決定可能有來(lái)自不同背景的不同人的……。要填入的單詞受到from many different people from different backgrounds, who must as a group decide what is right 的限定,既然這些人who must as a group decide what is right (能夠決定事情的對(duì)錯(cuò)),那么他們的決定一定是有影響力的,因此選項(xiàng)[C]input 是正確答案,input可表示"影響"。outline意為"概述,略述,輪廓";outcome一般指"(事件或行為的)結(jié)果,效果"; intake意為"攝取量,接收人數(shù)"。
12.【解析】[C] 語(yǔ)義銜接題。空格處填入的名詞是動(dòng)詞decide的賓語(yǔ),表示"陪審團(tuán)用來(lái)裁決公民之間發(fā)生的……"。argument指"辯論雙方均以事實(shí)或理由來(lái)說(shuō)服對(duì)方的辯論"。controversy多指"對(duì)引起廣泛興趣或非常重要的問(wèn)題的公開的辯論"。dispute除了指"爭(zhēng)論,辯論",也可指"各方圍繞某一問(wèn)題產(chǎn)生的爭(zhēng)端,糾紛"。代入文中指"公民之間的糾紛",符合文意。hostility作不可數(shù)名詞時(shí)意為"敵意,對(duì)抗",作可數(shù)名詞時(shí)常用復(fù)數(shù)形式,意為"敵對(duì)行為,戰(zhàn)爭(zhēng)行為",由于它指具體行為,不與decide(解決,裁決)搭配。
13.【解析】[D] 語(yǔ)義銜接題??崭袼诓糠值暮x是:民事案件裁決……公民之間的紛爭(zhēng)。做形容詞時(shí),fellow意為"同類的,同事的,同伴的",如fellow citizens指"同胞"。individual意為"單獨(dú)的,個(gè)別的",后面只接單數(shù)可數(shù)名詞或不可數(shù)名詞,如each individual member/freedom(每個(gè)成員/個(gè)人自由)。personal意為"個(gè)人的,私人的",不與citizens搭配。private可意為"與工作或官職無(wú)關(guān)的,普通的,平民的",private citizens指"普通公民",符合文意。
14.【解析】[B] 語(yǔ)義銜接題。空格處填入的現(xiàn)在分詞做定語(yǔ)修飾名詞cases,表示"由政府帶來(lái)的刑事案件……個(gè)人犯罪"。因此關(guān)鍵是辨析幾個(gè)核心動(dòng)詞。assert主觀意味強(qiáng),指"明確肯定,斷言",即自認(rèn)為某事就是如此,而不管事實(shí)如何。allege多指"不提供證據(jù)的斷言或宣稱"。maintain指"堅(jiān)決維護(hù)某種主張或觀點(diǎn)"。testify多指"在法庭作證,莊嚴(yán)地宣稱自己所說(shuō)屬實(shí)"。由于文中提到的案件是在陪審團(tuán)作出裁決前由政府提出訴訟的案件,因此allege(指控)為正確答案。
15.【解析】[D] 語(yǔ)義銜接題??崭裉幪钊氲倪^(guò)去分詞和上文的selected并列,表示"陪審團(tuán)成員被選出并被……"。summon指"傳喚,傳訊(出庭)",符合文意。assemble修飾人時(shí)表示"召集、集合"。evoke指"引起,喚起(感情、記憶)"。rally指"(為了幫助和支持某人或某事)召集、集合"。
16.【解析】[A] 語(yǔ)義銜接題。空格所在部分的含義是:陪審團(tuán)由……人數(shù)組成。set意為"安排好的,確定的,固定的",如follow a set pattern(遵循一種固定的模式)。文中強(qiáng)調(diào)陪審團(tuán)人數(shù)是固定的,因此應(yīng)選set。exact意為"精確的,嚴(yán)密的";given意為"(事先)已經(jīng)安排好的,規(guī)定的",如They were to meet at a given time and place(他們要在規(guī)定的時(shí)間和地點(diǎn)會(huì)晤);placed意為"有名次的,已獲勝的"。
17.【解析】[D] 語(yǔ)義銜接題??崭袼诓糠謶?yīng)填入過(guò)去分詞作定語(yǔ),修飾the judge,因此關(guān)鍵要辨析四個(gè)核心動(dòng)詞,其搭配為…the judge to the case。assign表示"分配(某物),分派(工作、任務(wù))等"時(shí),其搭配是assign sth. to sb.,表示"指定,指派;委任,派遣"時(shí),其搭配是assign sb. to sth.。放入文中表示"被指派負(fù)責(zé)案件的法官"。allocate意為"分配……(給),劃……(歸)",其搭配是allocate sth. to sb./sth.,一般接事物作直接賓語(yǔ)。allot意為"分配,配給(時(shí)間、錢財(cái)?shù)?;分配(任務(wù))",其搭配是allot sth. to sb./sth.,一般也接事物作直接賓語(yǔ)。appoint意為"任命,委任",其搭配是appoint sb. to/as sth.,但其中sth.一般指的是職位。
18.【解析】[C] 語(yǔ)義銜接題。空格處填入的動(dòng)詞的主語(yǔ)是the judge,其賓語(yǔ)是the selection of jurors,即表示"法官……陪審團(tuán)成員的選舉"。oversee意為"監(jiān)督,監(jiān)視(以確保某項(xiàng)工作或活動(dòng)的恰當(dāng)完成)",oversee the elections表示"監(jiān)督選舉"。由于法官并不直接參與陪審團(tuán)的選舉,因此oversee為正確答案。administer意為"管理(公司、組織、機(jī)構(gòu)),治理(國(guó)家);施行,執(zhí)行",如administer justice/the law(執(zhí)行審判/執(zhí)法)。manage表示"管理,負(fù)責(zé)(公司、球隊(duì)、組織等)",如manage a factory(管理工廠),manage a project(負(fù)責(zé)一個(gè)項(xiàng)目)。preside是不及物動(dòng)詞,和介詞over或at搭配表示"主持(會(huì)議、儀式等);管理"。
19.【解析】[D] 語(yǔ)義銜接題??崭裉幪钊氲男稳菰~,修飾jurors,根據(jù)上下文可知,這里表示的含義是"一些州(在選舉陪審團(tuán)成員時(shí)),……陪審團(tuán)成員由法官詢問(wèn)"。四個(gè)備選單詞的共同詞根是spect表示"看",四個(gè)前綴分別是:in表示"往里面",ir表示"否定,與……相反",per表示"每一",pro表示"向前"。inspective意為"檢查的,視察的;留神的";irrespective意為"不考慮的,不顧的";perspective意為"透視,遠(yuǎn)景,觀點(diǎn)";prospective意為"未來(lái)的,預(yù)期的"。顯然[D]項(xiàng)符合文意。
20.【解析】[B] 語(yǔ)義銜接題。空格所在部分表達(dá)的含義是:在另一些州,陪審團(tuán)成員遵照州法律規(guī)定的法規(guī)接受代表……的律師的詢問(wèn)。四個(gè)選項(xiàng)都可以指人的群體。body指"團(tuán)體,社團(tuán),群體";party指"(條約、會(huì)議、訴訟等)當(dāng)事人,參與者,一方",符合文意;side指"辯論或商務(wù)安排中的一方";unit指"班組,小隊(duì)",如army/police units(陸軍/警察分隊(duì))。
參考譯文
美國(guó)的建國(guó)之父?jìng)冏鳛榇笥⒌蹏?guó)的前殖民者沿襲了其法律系統(tǒng)。我們有"共同法",即由法庭而非君主或其他像立法機(jī)關(guān)這樣的中央政府權(quán)力機(jī)關(guān)制定的法律。陪審團(tuán)由一群選來(lái)裁決案件的普通公民組成,是我們共同法系統(tǒng)基本的組成部分。
使用陪審團(tuán)裁決案件是美國(guó)法律系統(tǒng)的一個(gè)顯著特征。在世界上很少有其他國(guó)家和美國(guó)一樣使用陪審團(tuán)。幾個(gè)世紀(jì)以來(lái),許多人已經(jīng)相信在大多數(shù)情況下陪審團(tuán)比許多國(guó)家那樣單獨(dú)使用一位法官達(dá)成的結(jié)果更公平、公正。因?yàn)榕銓張F(tuán)裁決案件是在一群人"審議"或討論后,因此他們的決定可能受到不同背景的不同人的影響,這些人必須作為一個(gè)團(tuán)體來(lái)決定什么是正確的。
陪審團(tuán)既被用在裁決普通公民之間糾紛的民事案件中,也用在裁決政府提出訟訴聲稱個(gè)人犯罪的刑事案件中。陪審團(tuán)成員從美國(guó)公民中選出并被傳喚。由固定人數(shù)組成的陪審團(tuán)在每一個(gè)需要陪審團(tuán)的案件中都會(huì)被召喚。
被指派負(fù)責(zé)案件的法官監(jiān)督陪審團(tuán)成員的選舉。在一些州,未來(lái)的陪審團(tuán)成員由法官詢問(wèn),而在另一些州,他們遵照州法律規(guī)定的法規(guī)接受代表各方當(dāng)事人的律師的詢問(wèn)。