……だろうが……だろうが不管是……還是……;無(wú)論是……還是……
N だろうが N だろうが
·晴れだろうが、雨だろうが明日の試合は行われる。無(wú)論是晴天或是雨天,明天的比賽照常進(jìn)行。
·彼女は中華料理だろうが、日本料理だろうが何でも作れる。不管是中國(guó)菜還是日本菜,她什么都會(huì)做。
·病気だろうが、なんだろうが、明日は絶対に行く。不管是生病還是發(fā)生什么事,(我)明天一定要去。
たわいない{他愛(ài)無(wú)い}不著邊際;孩子氣;無(wú)聊;不足道的;不省人事
·ゆうべは終電の時(shí)間まで、彼女とたわいない話をしていた。昨晚到了末班電車的時(shí)間,還一直和她閑聊。
·出張から帰ってきた夫は、疲れたのかたわいもなく眠りこけている。出差回來(lái)的丈夫,或許是因?yàn)樘郏ㄌ缮洗玻┮恢焙ㄋ?BR> ·たわいもない日常の出來(lái)事を日記に綴る。在日記上寫(xiě)一些微不足道的日常瑣事。
たんなる……にすぎない{単なる……に過(guò)ぎない}只是……罷了
·それは単なる噂に過(guò)ぎない。信じてはいけない。那不過(guò)是謠言罷了,不要信以為真。
·大事な用件は直接社長(zhǎng)に聞いてください。私は単なる秘書(shū)に過(guò)ぎませんので。重要的事情請(qǐng)直接問(wèn)老板,我只是個(gè)秘書(shū)。
たんに……だけ/のみ{単に……だけ/のみ}只是;僅;光是
·単に面白いだけの映畫(huà)ではない。最後に大きな感動(dòng)が待っている。這不僅是一部有趣的電影,結(jié)局令人非常感動(dòng)。
·単に自分の名前と住所を書(shū)くだけで、簡(jiǎn)単に登録できる。只要寫(xiě)下自己的姓名和住址,就可以簡(jiǎn)單注冊(cè)。
·単に私が問(wèn)題にしているだけで、ほかの人は気にもしていないようだ。好像只有我(把它)當(dāng)作問(wèn)題,其他人都不在意的樣子。
·単に塩のみで、こんなにおいしい味が出る。只是用鹽調(diào)味,就能做出這么可口的味道。
ちっとも……ない一點(diǎn)也不……;毫不……
·1年間日本語(yǔ)を勉強(qiáng)したのに、ちっとも進(jìn)歩していない。學(xué)了1年的日文,但絲毫沒(méi)有進(jìn)步。
·この本はちっとも面白くない。這本書(shū)一點(diǎn)也不精彩。
·あの人は、さっきから、ちっとも人の話を聞いていない。那個(gè)人從剛才到現(xiàn)在,絲毫都沒(méi)在聽(tīng)別人說(shuō)話。
·コンピューターゲームにはちっとも興味がない。我對(duì)電腦游戲一點(diǎn)興趣也沒(méi)有
N だろうが N だろうが
·晴れだろうが、雨だろうが明日の試合は行われる。無(wú)論是晴天或是雨天,明天的比賽照常進(jìn)行。
·彼女は中華料理だろうが、日本料理だろうが何でも作れる。不管是中國(guó)菜還是日本菜,她什么都會(huì)做。
·病気だろうが、なんだろうが、明日は絶対に行く。不管是生病還是發(fā)生什么事,(我)明天一定要去。
たわいない{他愛(ài)無(wú)い}不著邊際;孩子氣;無(wú)聊;不足道的;不省人事
·ゆうべは終電の時(shí)間まで、彼女とたわいない話をしていた。昨晚到了末班電車的時(shí)間,還一直和她閑聊。
·出張から帰ってきた夫は、疲れたのかたわいもなく眠りこけている。出差回來(lái)的丈夫,或許是因?yàn)樘郏ㄌ缮洗玻┮恢焙ㄋ?BR> ·たわいもない日常の出來(lái)事を日記に綴る。在日記上寫(xiě)一些微不足道的日常瑣事。
たんなる……にすぎない{単なる……に過(guò)ぎない}只是……罷了
·それは単なる噂に過(guò)ぎない。信じてはいけない。那不過(guò)是謠言罷了,不要信以為真。
·大事な用件は直接社長(zhǎng)に聞いてください。私は単なる秘書(shū)に過(guò)ぎませんので。重要的事情請(qǐng)直接問(wèn)老板,我只是個(gè)秘書(shū)。
たんに……だけ/のみ{単に……だけ/のみ}只是;僅;光是
·単に面白いだけの映畫(huà)ではない。最後に大きな感動(dòng)が待っている。這不僅是一部有趣的電影,結(jié)局令人非常感動(dòng)。
·単に自分の名前と住所を書(shū)くだけで、簡(jiǎn)単に登録できる。只要寫(xiě)下自己的姓名和住址,就可以簡(jiǎn)單注冊(cè)。
·単に私が問(wèn)題にしているだけで、ほかの人は気にもしていないようだ。好像只有我(把它)當(dāng)作問(wèn)題,其他人都不在意的樣子。
·単に塩のみで、こんなにおいしい味が出る。只是用鹽調(diào)味,就能做出這么可口的味道。
ちっとも……ない一點(diǎn)也不……;毫不……
·1年間日本語(yǔ)を勉強(qiáng)したのに、ちっとも進(jìn)歩していない。學(xué)了1年的日文,但絲毫沒(méi)有進(jìn)步。
·この本はちっとも面白くない。這本書(shū)一點(diǎn)也不精彩。
·あの人は、さっきから、ちっとも人の話を聞いていない。那個(gè)人從剛才到現(xiàn)在,絲毫都沒(méi)在聽(tīng)別人說(shuō)話。
·コンピューターゲームにはちっとも興味がない。我對(duì)電腦游戲一點(diǎn)興趣也沒(méi)有