初級日語常用句型-60

字號:

……しかたがない{……仕方がない}①
    沒辦法;沒用;只好(表示沒有其他的辦法)
    ·考えても仕方がない。なるようにしかならない。再想也沒有用,只有隨遇而安。
    ·行きたくないけど、行くしか仕方がない。雖然不想去,但非去不可。
    ·テレビゲームばかりして仕方がない子ね。這孩子光打電玩,真拿他沒辦法。
    ·留守(るす)だったので、仕方なく帰ってきた。沒人在家,只好回來。
    ……(て)しかたがない{……(て)仕方がない}②
    非常;……不得了(表示沒辦法控制自己的感情,感覺)
    Naでしかたがない、A-くてしかたがない、V-てしかたがない
    ·彼から結婚を申し込まれた。嬉しくて仕方がない。他向我求婚,我高興得不得了。
    ·彼女のことが気になって仕方がない。我真的很在乎她。
    ·せっかく阿里山(ありさん)まで來たのに、ご來光(らいこう)が拝(おが)めなくて殘念で仕方がない。都特地來到了阿里山了,卻無法欣賞日出,真的很遺憾。
    ……し……し……既……又……;也……也……
    ·東京は人も多いし、物価(ぶっか)も高いし、私には住みにくい所だ。東京人又多物價又高,對我而言是呆不下去的地方。
    ·彼女は美人だし、頭もいいし、気だてもいい。她既漂亮又聰明,性情也很好。
    ·気溫はちょうどいいし、食べ物はおいしいし、やはり日本へ行くなら秋が一番いい。氣溫剛好,食物也很可口,果然秋天去日本。
    ·財布はなくすし、部長には叱られるし、今日は本當にひどい一日だった。掉了錢包,又被部長責罵,今天真的是很倒霉的一天。
    ……しだい……聽任……;要看……而定;全憑……;馬上……
    ①N しだい:因為N而產生不同的結果。
    ②R-しだい:某動作后馬上……
    ·行くか行かないかは君次第だ。去不去隨你。
    ·成績が伸びるかどうかは自分次第だ。成績會不會進步全靠自己。
    ·天候次第で欠航(けっこう)の可能性もある。根據(jù)天氣狀況可能會停飛。
    ·その件に関しては、決まり次第追って連絡する。關于那件事,決定后會立刻通知您。
    ·注文書(ちゅうもんしょ)が屆き次第、すぐに商品を発送(はっそう)する。訂購單寄到后馬上就會為您寄送商品。
    したがまわる{舌が回る}口若懸河;口齒清楚
    ·隣のおばさんは本當に舌がよく回る。しゃべりだしたら止まらない。隔壁的伯母說話真是滔滔不絕。一開口便停不下來。
    ·「隣の客はよく柿食(かきく)う客だ」のような早口ことばを急いで言うと、うまく舌が回らなくなる。
    像“隔壁的客人是常吃柿子的客人”這種繞口令一旦說快,就會變得口齒不清。