……ことがある有時;經常;往往
①V-たことがある:表示有此經驗。
②V-る/V-ないことがある:表示經常,有時,偶爾。
·京都へ行ったことがある。曾經去過京都。①
·奧さんには一度も會ったことがない。一次也沒見過夫人。①
·その噂、聞いたことがある。曾聽說過那個傳聞。①
·計算を間違えることがある。有時會算錯。②
·たまに人の名前を忘れることがある。偶爾會忘記別人的名字。②
·人によっては薬が効かないことがある。藥效因人而異,不一定有效。②
·彼女はときどき人の話を聞いていないことがある。有時候她根本沒在聽人說話。②
……ことができる能;可以
V-ることができる
·彼は立ったまま寢ることができる。他能站著睡覺。
·簡単な文章なら翻訳することができる。可以翻譯簡單的文章。
·私はあがり癥で、人前で歌うことができない。我容易緊張,不敢在人前唱歌。
·申し訳ございませんが。お取り替えすることはできません。非常抱歉,(商品)無法更換。
·この店ではカードを使うことができる。這家店可以使用信用卡。
……ことから由此……;從……來看;因為……(表示根據或由來)
·この小説は発売後売れ行きがよいことから、來月増刷(ぞうさつ)が決まった。這本小說發(fā)售后由于銷路很好,決定下個月再加印。
·社員証がICカードに変わったことから、社內のセキュリティはさらに強化された。員工證換成IC卡,公司內部的安全也更加強化。
·インターネット利用者が最近増えたことから、子どもたちのインターネット利用について教育上の規(guī)制の必要性が検討されている。
最近網絡使用者增加,因此(大家商討)針對兒童的網絡使用有必要進行教育規(guī)范。
……ことだ應該;(間接命令,忠告,多用于口語)
V-る/V-ない+ことだ
·一度失敗しても気にしないことだ。即使失敗了也別在意。
·寒い日に出かけるときはコートを著ていくことだ。天冷出門時要記得穿上外套。
·日本語がうまくなりたければ、もっと勉強することだ。日文想要進步,就要多用功。
·自分の気持ちは正直に話すことだ。應該誠實地說出自己的想法。
……こととおもう{ことと思う}
……こととぞんじる{と存じる}
想必……(「と存じる」比較禮貌)
·慣れぬ土地での生活で、ずいぶんご苦労も多いことと思います。在人生地不熟的地方生活,想必很辛苦。
·新年度を迎え、多忙な日々をお過ごしのことと存じます。辭舊迎新之際,想必您一定很忙碌。
·この度のトラブルで、皆様方のには多大なご迷惑をおかけしたことと存じます。這次的糾紛想必給各位添了許多麻煩。
①V-たことがある:表示有此經驗。
②V-る/V-ないことがある:表示經常,有時,偶爾。
·京都へ行ったことがある。曾經去過京都。①
·奧さんには一度も會ったことがない。一次也沒見過夫人。①
·その噂、聞いたことがある。曾聽說過那個傳聞。①
·計算を間違えることがある。有時會算錯。②
·たまに人の名前を忘れることがある。偶爾會忘記別人的名字。②
·人によっては薬が効かないことがある。藥效因人而異,不一定有效。②
·彼女はときどき人の話を聞いていないことがある。有時候她根本沒在聽人說話。②
……ことができる能;可以
V-ることができる
·彼は立ったまま寢ることができる。他能站著睡覺。
·簡単な文章なら翻訳することができる。可以翻譯簡單的文章。
·私はあがり癥で、人前で歌うことができない。我容易緊張,不敢在人前唱歌。
·申し訳ございませんが。お取り替えすることはできません。非常抱歉,(商品)無法更換。
·この店ではカードを使うことができる。這家店可以使用信用卡。
……ことから由此……;從……來看;因為……(表示根據或由來)
·この小説は発売後売れ行きがよいことから、來月増刷(ぞうさつ)が決まった。這本小說發(fā)售后由于銷路很好,決定下個月再加印。
·社員証がICカードに変わったことから、社內のセキュリティはさらに強化された。員工證換成IC卡,公司內部的安全也更加強化。
·インターネット利用者が最近増えたことから、子どもたちのインターネット利用について教育上の規(guī)制の必要性が検討されている。
最近網絡使用者增加,因此(大家商討)針對兒童的網絡使用有必要進行教育規(guī)范。
……ことだ應該;(間接命令,忠告,多用于口語)
V-る/V-ない+ことだ
·一度失敗しても気にしないことだ。即使失敗了也別在意。
·寒い日に出かけるときはコートを著ていくことだ。天冷出門時要記得穿上外套。
·日本語がうまくなりたければ、もっと勉強することだ。日文想要進步,就要多用功。
·自分の気持ちは正直に話すことだ。應該誠實地說出自己的想法。
……こととおもう{ことと思う}
……こととぞんじる{と存じる}
想必……(「と存じる」比較禮貌)
·慣れぬ土地での生活で、ずいぶんご苦労も多いことと思います。在人生地不熟的地方生活,想必很辛苦。
·新年度を迎え、多忙な日々をお過ごしのことと存じます。辭舊迎新之際,想必您一定很忙碌。
·この度のトラブルで、皆様方のには多大なご迷惑をおかけしたことと存じます。這次的糾紛想必給各位添了許多麻煩。