日語生活交際會話105:どれにする?

字號:

人物:ボーイ   ウェイトレス    客AとB(男性、40代)
    場面:日本料理店で
    ボ ー  イ:いらっしゃいませ。何名様でございますか?
    客    A:3人です。あとからもう一人來ます。
    ボ ー  イ:かしこまりました。では、こちらへどうぞ。お席へご案內(nèi)いたします。
    ウェイトレス:いらっしゃいませ。おしぼりをどうぞ。こちらがメニューでございます。
    客    A:えーっと、しゃぶしゃぶが食べたいんですが。
    ウェイトレス:はい。しゃぶしゃぶでしたら、A.B.Cのコースがございますが、どちらになさいますか?
    客    A:そうだなあ。どれにする?
    客    B:んー。Bでいいんじゃない?
    客    A:そうだな。じゃあ、Bコースを3人前。
    ウェイトレス:かしこまりました。お飲み物はなにんなさいますか?
    客    A:お前なにがいい?
    客    B:んー。なんでもいいや。
    客    A:ビールでいいか?
    客    B:ああ。
    客    A:それじゃあ、とりあえず、ビールを2本。
    ウェイトレス:承知いたしました。しゃぶしゃぶBコース3人前とビール2本でございますね?
    単語
    ウェイトレス: (名) 女招待員,女服務(wù)員
    畏まる(かしこまる): (自五) 知道了,從命
    お絞り(おしぼり): (名) 熱毛巾,毛巾把
    メニュー: (名) 菜單
    しゃぶしゃぶ: (名) 涮牛肉
    コース: (名) 一道菜
    ~人前(~にんまえ): (數(shù)量) …份
    音聲と言葉の解説
    (1)かしこまりました
     意思相當(dāng)于「分かりました」,但語氣十分客氣。
    (2)じゃあ、Bコースを3人前
    「…人前」是數(shù)量詞,指飯菜的份數(shù)。
    (3)お飲み物はなにんなさいますか?
    「なにん」是「なにに」的口語音變形。這里也可以說「なんに」。