韓語(yǔ)綜合學(xué)習(xí):聰明購(gòu)物方案之怎么講價(jià)

字號(hào):

매장에서 할인 받는법 商店講價(jià)的辦法
    1 작은 매장일 경우 가격을 흥정하기가 더 쉽다. 그녀가 결정권을 가진 사장이기 때문. 반면 대형 백화점의 판매 사원은 깎아주기 힘들다. 왜냐하면 가격 결정은 그녀의 권한 밖의 일이기 때문.
    小店講價(jià)更容易,因?yàn)槭圬浀耐褪堑曛鳌O喾?,大賣場(chǎng)的售貨員對(duì)價(jià)格沒(méi)有多大掌握權(quán),講價(jià)的余地也就很小了。
    흥정하다 講價(jià)
    2 매장 직원의 마음에 호소하자. 예를 들어 "이 옷까지 구매하면 예산을 초과하는데, 혹시 함께 구입할 수 있을까요?"라고 물어보자. 이 방법은 특히 옷을 많이 살 때 잘 통하는 방법이다.
    讓店員心軟。“再買這件就超過(guò)我的預(yù)算了,多買能給點(diǎn)優(yōu)惠嗎?”花點(diǎn)心思,面帶微笑地去問(wèn)售貨員,這一招往往很好用。
    잘 통하는 방법 好用的辦法
    3 세일 중이라면 가격 할인의 여지가 더 있는지, 혹은 곧 추가 할인 행사를 할 것인지를 물어본다. 판매원을 설득하면 다음 번 가격 할인 행사의 일정을 구체적으로 알려주기도 한다.
    促銷中的商品還有沒(méi)有講價(jià)的余地?會(huì)不會(huì)有后續(xù)的促銷活動(dòng)?這些問(wèn)題都去問(wèn)店員吧。如果他透露給你消息,就記下下次講價(jià)的具體時(shí)間。
    4 단골 고객의 지위를 적극 활용한다. 판매 직원이 이름을 보고 손님을 알아보는 것이 아니라 얼굴만 봐도 알아보는 정도가 되면 가격을 흥정할 때 확실히 당신에게 유리할 것이다.
    多打熟客牌。不是讓店員叫得出你的名字,混個(gè)臉熟就可以了,這樣講價(jià)的時(shí)候會(huì)對(duì)你很有利