【說韓語】:在銀行

字號:

A.수고하십니다.구좌를만들어서저금을하려고합니다.
    Sugohaximnida.guzuarilmandulesezegumulhali-egohamnida.
    B.알겠습니다.
    Algeitsumnida.
    A.하지만저는현지주민이아닌데이렇게해도되나요?
    Hajimanzenunhi-enjizuminianindeiyilekeihedodüenayo?
    B.괜찮습니다.어떤구좌를만들려고하시나요?
    guencansumnida.eddenguzuarilmandulli-egohaxinayo?
    A.잘모르는데,소개좀해주시겠습니까?
    Zalmorinundei,sogezomhezuxigeitsumnigga?
    B.물론이지요,우리는저축예금과정기예금을취급합니다.
    Mullonijiyo,wulinunzecukyegumguazenggiyegumulqugubhamnida.
    A.그들의차이를설명해주실수있나요?
    Gudulicayirilselmi-enghezuxilsuyinnayo?
    B.네,보통저축예금은당신이언제든지저금,
    출금을할수있고정기예금의이율은보통예금보다높습니다.
    A.설명해주셔서감사합니다.
    Selmi-enghezuxi-esegamsahamnida.
    A.勞駕,我想開個帳戶存些錢。
    B.好的。
    A.但我不是本地居民,這樣行嗎?
    B.沒問題,您想開哪種帳戶?
    A.我不太清楚,你能介紹一下嗎?
    B.當(dāng)然,我們辦理活期儲蓄存款和定期存款。
    A.你能解釋一下它們的區(qū)別嗎?
    B.好的,對于活期儲蓄存款您隨時都可以存款、取款;定期存款的利息比活期存款高。
    A.謝謝你的說明。