職稱日語:連接助詞

字號:

接續(xù)助詞
    接續(xù)助詞是接在用言、助動詞后,像接續(xù)詞一樣起承前接后的作用。通??梢员硎緱l件、因果、讓步、轉(zhuǎn)折、并列等各種邏輯關(guān)系。但應(yīng)注意,接續(xù)助詞不能像接續(xù)詞那樣連接兩個形式上獨(dú)立的句子,因?yàn)榻永m(xù)助詞是附屬詞,它必須接在獨(dú)立詞后面構(gòu)成一個文節(jié)。
    根據(jù)接續(xù)動詞表示的邏輯關(guān)系,可大致作如下分類。
    (1)表示對等、并列的關(guān)系:て、ながら、し
    (2)表示因果關(guān)系的:から、ので
    (3)表示轉(zhuǎn)折關(guān)系的:が、けれども、のに
    (4)表示讓步關(guān)系的:ても(でも)、たって(だって)、
    (5)表示條件關(guān)系的:と、ば、ては(では)
    這是根據(jù)接續(xù)助詞所表示的主要關(guān)系來劃分的,有的是跨類的,如“て”,既可以表示并列。
    一)て
    接在用言等詞的“て連用形”后。
    1、表示并列或?qū)Ρ龋?BR>    この川は長くて広いです。(這條河又長又寬。)(并列)
    彼らは歌って、踴って一晩中騒いでいました。(他們唱歌、跳舞,鬧了一整個晚上。)
    夏は暑くて冬は寒いです。(夏天熱,冬天冷)(對比)
    顔はやさしくて心は鬼だ。(面善心惡。)(對比)
    2、表示兩個動作、狀態(tài)相繼發(fā)生。
    春が過ぎて、夏が來た。(春去夏來。)
    弟は朝ごはんを食べて學(xué)校へ行きました。(弟弟吃過早飯去學(xué)校了。)
    お風(fēng)呂に入って、晩御飯を食べます。(先洗澡再吃晚飯。)
    3、表示動作進(jìn)行的方法、方式、手段。
    歩いて行く。(走著去)
    時間があまりないので、彼は走ってきました。(沒時間了,他跑著來的。)
    父は毎日電車に乗って會社へ行きます。(爸爸每天乘電車去公司。)
    4、表示原因、理由。比起“ので”“から”,原因和結(jié)果的關(guān)系要弱得多。句型的后半部分一般接:表示感情的形容詞、動詞, 可能動詞、表示狀態(tài)的動詞。后半部分不能使用有意志的表現(xiàn)形式(意志、命令、勸誘、依賴)。
    田中さんに會えなくて、殘念だった。(見不到田中先生,很遺憾。)
    あまり小さくて見えません。(太小了,看不見。)
    風(fēng)邪を引いて學(xué)校を休みました。(感冒了,沒去上學(xué)。)
    授業(yè)に遅れて、先生にしかられました。
    家族に會えなくて、さびしいです。
    二)ながら
    接在動詞和動詞型活用助動詞的連用形、形容詞和形容詞型活用助動詞的終止形、形容動詞詞干、某些名詞后。
    読みながら;若いながら;知らないながら;にぎやかながら;小型ながら;
    1、接在意志動詞連用形后,表示動作同時進(jìn)行或兩個動作同時存在。
    食事をしながら話す。(邊吃邊談。)
    あの人はいつも新聞を読みながら、ご飯を食べます。(那個人經(jīng)常邊看報紙邊吃飯。)
    王さんが笑ながら、部屋に入ってきました。(小王笑著走進(jìn)房間來了。)
    2、接在狀態(tài)動詞連用形、“動作動詞+ている”連用形、形容詞終止形、形容動詞詞干、某些名詞后,表示逆態(tài)接續(xù),可以用“ながらも”
    知っていながら、知らないふりをしている。(明明知道卻裝作不知道的樣子。)
    體が小さいながら、力が大きい。(個子小但力氣大。)
    タバコは體に悪いとは知りながら、やめられません。知道抽煙對身體不好,卻戒不掉。
    あの人は大金持ちでありながら、すごくけちです。
    殘念ながら、明日の會には出席できません。
    三)し
    接在用言、助動詞的終止形的后面。
    1、并列兩個或兩個以上的事項(xiàng)。“又”,“而且”(…も…し…も…)
    卵は安いし、栄養(yǎng)もある。(雞蛋既便宜又有營養(yǎng)。)
    この花は色も綺麗だし、においもいいです。(這花顏色又漂亮,氣味又香。)
    彼はタバコも吸うし、お酒も飲みます。
    2、表示前項(xiàng)是理由之一。從理由中列舉一例,暗示還有其他。
    用事もあるし、今日はこれで失禮します。(有事,今天就此告辭了。)
    地下鉄で行くほうが安いし、時間も早いし、ずっと得ですよ。(坐地鐵去又便宜,又節(jié)省時間,太劃算了。)
    あの人は酒も飲まないし、タバコは吸わないし、今珍しい青年だ。(那個人既不喝酒,又不抽煙,是現(xiàn)在少有的青年。)
    お醫(yī)者さんも大丈夫だといいましたし、もう心配することはありません。(醫(yī)生都說沒有事了,不要再擔(dān)心了。)
    四)から
    接在各類詞的終止形后。
    1、表示基于主觀判斷的原因、理由。其后的句子可以是推量、請求、命令等。
    明日家でパーチィーをしますから、きてください。(明天我家舉行聚會,請來吧。)(から前面可以是簡體也可以是敬體。)
    英語は全然わからないから、日本語で言ってください。完全不懂英語請用日語說。
    あした會議がありますから、準(zhǔn)備しなければなりません。明天有會議,所以必須準(zhǔn)備。
    危ないですから、この機(jī)械に觸らないでください。很危險,請不要觸摸這個機(jī)器。
    星が出ているから、明日もきっといい天気だろう。星星出來了,明天一定是好天氣吧。
    あの人はきそうもないから、帰ろう。(他看上去不來了,所以我們回去吧。)
    還可以構(gòu)成一些慣用句型,“からには”表示“既然……就……”
    このような事態(tài)となったからには、わたしは責(zé)任を取るべきでしょう。(既然事態(tài)已經(jīng)到了這個地步,那我就應(yīng)該承擔(dān)責(zé)任。)