法語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):法語(yǔ)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)之妙用2

字號(hào):

法語(yǔ)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)之妙用2 法語(yǔ)語(yǔ)法課堂
    1. 分號(hào)分號(hào)表示的停頓要比逗號(hào)表示的停頓長(zhǎng),降調(diào)要比句號(hào)表示的降調(diào)弱。它分開(kāi)兩個(gè)分句,在大部分情況下,這兩個(gè)分句之間有邏輯關(guān)系:
    Il mange trop ; il finira par devenir énorme. (Il mange trop, si bien qu’il finira par devenir énorme. ) 吃得太多;他總要成為一個(gè)大胖子。(他吃得太多,以致他總要成為一個(gè)大胖子。)
    2. 冒號(hào)
    冒號(hào)可以引出一個(gè)列舉成分:
    Les quatre points cardinaux sont : le nord, le sud, l’est, l’ouest. 4個(gè)方位基點(diǎn):南,北,東,西。
    冒號(hào)宣布插入的或引用的話(huà);在此情況,它后緊接著引號(hào)表示:
    兩個(gè)獨(dú)立的但暗示并列連接的分句之間的一種因果關(guān)系:
    Il a le droit de tout faire aujourd’ui : C’est son anniversaire. 他今天有權(quán)利做任何事情:這天是他的生日。
    或者一種結(jié)果關(guān)系:
    Il a menti : il sera puni. 他說(shuō)謊了;他將被懲罰。
    3. 省略號(hào)
    省略號(hào)表示開(kāi)始的句子中斷了。有幾種情況:
    開(kāi)始的句子被放棄了:
    Tu mériterais que je……Non, je n’en dirai pas plus. 你值得我……不,我不多說(shuō)了。
    經(jīng)過(guò)猶豫之后,中斷的句子繼續(xù)下去:
    在列舉中句子中斷了,因?yàn)榱信e太長(zhǎng),難以結(jié)束,有時(shí)就用“等等”結(jié)束。
    Ils ont tout pris : les meubles, les tableaux, les bibelots, les tapis…… 他們拿走了一切:家具,畫(huà),小擺設(shè),地毯……
    用在一個(gè)完整句子的后面,省略號(hào)表示:
    長(zhǎng)的停頓,以便制造期待的效果;和講話(huà)人的一種共同理解的關(guān)系。
    Vous voyez ce que je veux dire… 你明白我想說(shuō)的事。
    為了謹(jǐn)慎,有時(shí)可以在如下情況中用省略號(hào):
    專(zhuān)有名詞縮減成其起首字母:
    Monsieur V… est l’assassin. V先生是殺人犯。
    代替日期數(shù)目中的后一個(gè)數(shù):
    Cela se passait en 192… 這發(fā)生在192…
    粗魯詞縮減成其起首字母:
    《La P… respectueuse》 (Sartre) 令人尊敬的妓女(薩特)
    注意:
    在etc“等等”之后,從不使用省略號(hào),因?yàn)樗驯硎狙永m(xù)的意思:
    Munissez-vous de papier, crayons, gomme, régle, etc. 準(zhǔn)備帶上紙,鉛筆,橡皮,尺等。