指桑罵槐 三十六計(jì)之第二十六計(jì)

字號(hào):

三十六計(jì)第26計(jì) 指桑罵槐 大凌小者,警以誘之。剛中而應(yīng),行險(xiǎn)而順。
    指桑罵槐:指著桑樹(shù)哭槐樹(shù)。比喻借題發(fā)揮,指著這個(gè)哭那個(gè)。
    指桑罵槐的故事
    兩位美女不甘心自己的失寵,采取種種手段引誘宣王。同時(shí)買(mǎi)通宮中仆人,監(jiān)視鐘離春。宣王經(jīng)不起誘惑,常和美女們過(guò)夜,時(shí)常耽擱朝政。鐘離春勸說(shuō),宣王當(dāng)面悔過(guò),可一見(jiàn)那兩個(gè)美女,又經(jīng)不住誘惑。
    鐘離春對(duì)嬪妃宮女約法三則,不準(zhǔn)隨意留齊王在嬪妃處過(guò)夜,以免耽誤齊王處理朝政。
    齊王寵愛(ài)的美王妃不把鐘離春的約法放在眼中,再次引誘齊王在住處過(guò)夜,并因此耽誤了齊王上朝。鐘離春先斬后奏,杖斃美玉,眾嬪妃皆怕,再也無(wú)人敢違背約法,耽誤齊王處理朝政。