2023年出口商銷售合同 出口外銷合同優(yōu)質(zhì)

字號:

    在人民愈發(fā)重視法律的社會中,越來越多事情需要用到合同,它也是實現(xiàn)專業(yè)化合作的紐帶。擬定合同的注意事項有許多,你確定會寫嗎?下面是小編為大家?guī)淼暮贤瑑?yōu)秀范文,希望大家可以喜歡。
    出口商銷售合同 出口外銷合同篇一
     導語:下面是在報關工作中關于外貿(mào)出口單據(jù):銷貨合同的單據(jù)樣式,詳細內(nèi)容請看下文:
    銷貨合同
    sales?contract
    賣方seller:
    wensli?group
    .?
    #309?jichang?rd,hangzhou,china
    tel:86-25-4729178?fax:82-25-4715619
    編號
    no.:
    neo20
    10
    /026
    日期
    date:
    aug.?20,?20
    10
    地點
    signed?in:
    hangzhouo
    ,?china
    買方
    buyer:
    al?trading?.?
    p.o.?box?12345?code?55400??t-3456789?riyadh?kingdom?of?saudi?arabia??
    
    買賣雙方同意以下條款達成交易:
    this?contract?is?made?by?and?agreed?between?the?buyer?and?seller?,?in?accordance?with?the?terms?and?conditions?stipulated?below.
    1.?
    品名及規(guī)格
    commodity?&?specification
    2.?
    數(shù)量
    quantity
    3.?
    單價及價格條款
    unit?price?&?trade?terms
    4.?
    金額
    amount
    c
    if?
    dammam?port,?saudi?arabia
    400
    bundles?textile
    fabric
    200??bundles?
    l
    adies
    ’
    suit
    400
    bundles
    200??bundles
    usd
    120.00
    usd50.00
    usd
    58000
    .00
    total:
    600?bundles
    usd
    58000
    .00
    允許
    5
    %
    溢短裝,由賣方?jīng)Q定
    with
    more?or?less?of?shipment?allowed?at?the?sellers’?option
    5. 總值
    total?value
    usd
    fifty?eight?thousand
    only.
    6. 包裝
    packing
    bundle
    7. 嘜頭
    shipping?marks
    n.e?ot
    neo2010/026
    dammam?port
    b/n?1-600
    8. 裝運期及運輸方式
    time?of?shipment?&?means?of?transportation
    not?later?than?oct.?20,?20
    10
    by?vessel
    9. 裝運港及目的地
    port?of?loading?&?destination
    from?:?
    shanghai
    ,?china
    to?:?dammam?port,?saudi?arabia
    10. 保險
    insurance
    to?be?covered?by?
    seller?against?wpa?and?war?risks?for?110%?of?the?invoice?value?as?per?the?relevant?ocean?marine?cargo?of?picc?dated?1/1/1981
    11. 付款方式
    terms?of?payment
    by?irrevocable?letter?of?credit?to?be?opened?by?full?amount?of?
    l
    /c,?payment?at?sight?document?to?e?presented?within?21?days?after?date?of?b/l?at?beneficiary's?account.
    12. 備注
    remarks
    1)?transshipment?prohibited,?partial?shipment?prohibited.
    2)?shipment?terms?will?be?fulfilled?according?to?the?l/c?finally.
    the?buyer
    the?seller
    al?trading?.
    (
    進口商簽字蓋章
    )
    wensli?group
    .
    (
    出口商簽字和蓋章
    )
    【最新外貿(mào)出口單據(jù):銷貨合同】相關文章:
    1.單據(jù)模糊隱含哪些商業(yè)風險
    2.模糊單據(jù)所隱藏的商業(yè)風險
    3.《稅法一》考點:加工貿(mào)易內(nèi)銷貨物
    4.如何處理報關單據(jù)遺失問題
    5.2017年外貿(mào)出口收匯六種常見風險
    6.報關員知識:外貿(mào)出口拖欠的原因分析
    7.報關員考試報關單填寫指導:隨附單據(jù)
    8.《稅法一》知識點:加工貿(mào)易內(nèi)銷貨物的完稅價格
    9.報關員外貿(mào)知識:單據(jù)模糊所隱藏的商業(yè)風險