俄語助動詞在句子中不單獨使用,而與動詞不定式形式連用。一同作謂語。
1)助動詞表示“開始、終結(jié)、可能、喜歡、希望”等意義。
例如:我們早上七點開始工作:мы начинаем работать в семь часов утра
尤拉會說漢語:юра умеет говорить по-китайски
我能幫助您:я могу помочь вам
我們喜歡讀魯迅的作品:мы любим читать произведения лу синя
他想?yún)⒂^博物館:она хочет посетить музей
他們開始看電視:они стали смотреть телевизор
【注1】有些動詞既可以作獨立動詞也可以作助動詞。例如
我們熱愛自己的勞動:мы любям свой труд
我們愛勞動:мы любим трудиться
第一句中的愛是獨立動詞,第二句中的愛是助動詞,與動詞不定式трудиться作同一謂語。
【注2】與表示“開始、繼續(xù)、結(jié)束”等意義的助動詞連用的動詞不定式只有未完成體。例如:
火箭繼續(xù)上升:реката продолжает подниматься
1)助動詞表示“開始、終結(jié)、可能、喜歡、希望”等意義。
例如:我們早上七點開始工作:мы начинаем работать в семь часов утра
尤拉會說漢語:юра умеет говорить по-китайски
我能幫助您:я могу помочь вам
我們喜歡讀魯迅的作品:мы любим читать произведения лу синя
他想?yún)⒂^博物館:она хочет посетить музей
他們開始看電視:они стали смотреть телевизор
【注1】有些動詞既可以作獨立動詞也可以作助動詞。例如
我們熱愛自己的勞動:мы любям свой труд
我們愛勞動:мы любим трудиться
第一句中的愛是獨立動詞,第二句中的愛是助動詞,與動詞不定式трудиться作同一謂語。
【注2】與表示“開始、繼續(xù)、結(jié)束”等意義的助動詞連用的動詞不定式只有未完成體。例如:
火箭繼續(xù)上升:реката продолжает подниматься