-
標準屬于規(guī)范的范疇,是衡量事物的準則。護理論文的標準化規(guī)范化是論文全面質(zhì)量的重要方面。在實際工作中,筆者一方面深深體會到標準化在護理論文中的重要性,另一方面卻時時感受著不“標準”、不“規(guī)范”的投稿論文。為此,筆者對2000年中華護理雜志經(jīng)3審確定可刊用的部分投稿(原稿)進行了檢查,對常見的標準化規(guī)范化問題進行了分析,以期促進護理論文的標準化建設(shè),使護理論文在信息時代以更快的速度,在更廣闊的空間被傳播、利用。
1、材料和方法
在2000年中華護理雜志經(jīng)3審可刊用的518篇護理論文中,抽取50篇含中文摘要、關(guān)鍵詞的論文原稿進行檢查和分析。
檢查內(nèi)容:①論文編寫格式中的題名、摘要、關(guān)鍵詞:論文編寫格式包括的內(nèi)容較多,限于篇幅在此只能就其前置部分的題名、摘要、關(guān)鍵詞——文獻檢索的重要入口[1]進行討論;②名詞術(shù)語;③計量單位;④數(shù)字;⑤參考文獻;⑥圖表。
檢查標準:題名、摘要、關(guān)鍵詞以國家標準《科學技術(shù)報告、學位論文和學術(shù)論文的編寫格式》和《文摘編寫規(guī)則》為依據(jù);名詞術(shù)語以1989年及其以后由全國自然科學名詞審定委員會審定公布、科學出版社出版的《醫(yī)學名詞》和相關(guān)學科的名詞為依據(jù);計量單位以國務院1984年2月頒布的《中華人民共和國法定計量單位》為標準,要求以單位符號表示;數(shù)字以中華人民共和國國家標準GB/T15835-1995《關(guān)于出版物上數(shù)字用法的規(guī)定》為標準;參考文獻依據(jù)中華人民共和國國家標準GB7714-87《文后參考文獻著錄規(guī)則》;其他內(nèi)容以中華護理雜志2000年1期刊登的稿約要求為準。
2、結(jié)果
2.1一般情況
50篇論文作者的年齡:20~29歲11人;30~39歲16人;40~49歲22人;50~60歲1人。作者職稱:初級11人;中級30人;高級9人。50篇論文標準化方面的主要問題如表1。其中存在1個方面問題的論文6篇,2個方面問題的19篇,3個方面問題的27篇,4個以上方面問題的9篇,無1篇論文不存在標準化方面的問題。
2.2具體表現(xiàn)
參考文獻方面:在參考文獻著錄格式上的問題主要有:2個以上作者,僅列第1作者;標點符號不符合要求;缺少文題、雜志名稱或出版社名稱、出版地點、期卷號及頁碼等。在文獻使用上主要表現(xiàn)為:在論文核心內(nèi)容如護理方法上標注參考文獻,實際上僅是部分觀點使用了參考文獻;內(nèi)部資料等非公開出版物做參考文獻;缺少必要的參考文獻,如“據(jù)報道”后無參考文獻等。表1 50篇論文在標準化方面的常見問題問題次數(shù)百分率(%)參考文獻3774數(shù)字3468名詞術(shù)語2856計量單位2754中文摘要1428題名918圖表816關(guān)鍵詞714
2.2.2數(shù)字方面:公歷世紀、年代、月、日、時刻及計數(shù)、計量等未使用阿拉伯數(shù)字,或阿拉伯數(shù)字與漢字混用,如二十世紀九十年代應為20世紀90年代;相鄰的兩個數(shù)字并列用表示概數(shù)時用錯,如5、6個人,七、八十年代,正確的表示分別為五六個人,七八十年代。
名詞術(shù)語方面:使用《醫(yī)學名詞》中明確規(guī)定不再使用的舊名(曾用名),如心肌梗塞(心肌梗死,括號內(nèi)為規(guī)范名詞,下同)、腦梗塞(腦梗死)、血液動力學(血流動力學)、周期性麻痹(周期性癱瘓)、人工晶體(人工晶狀體)、眼底鏡(檢眼鏡)、眼內(nèi)壓(眼壓)、神志(意識)等;1篇論文中主要名詞的使用不統(tǒng)一,如患者、病人混用;英文藥名采用商品名(應采用國際非專利藥名);在未注釋的情況下,使用中、英文縮略語代替醫(yī)學名詞,如慢支(慢性支氣管炎)、擴冠(擴張冠狀血管)、心梗(心肌梗死)、AMI(急性心肌梗死)等。
計量單位方面:使用國家標準中已經(jīng)廢棄的非法定計量單位,如能(量)單位符號使用cal、血糖使用mg/L,國家標準分別為J和mmol/L;計量單位沒有以單位符號表示,如8小時、2天,應分別為8h、2d;將單位名稱或中文符號作為單位的符號,如把壓力100pa改成“壓力100帕”或“壓力100帕斯卡”;同一篇論文中單位中文符號和國際符號混用,如mg?kg-1?天-1應改為mg?kg-1?d-1;組合單位符號中表示相除的斜線多于1條時,未采用負數(shù)冪的形式表示,如mg/kg/min應采用mg?kg-1?min-1的形式;組合單位中斜線和負數(shù)冪混用,如前例不宜采用mg/kg?min-1形式。
中文摘要方面:將前言內(nèi)容作為摘要內(nèi)容;簡單地重復論文題名中已經(jīng)表述過的信息;將醫(yī)療的方法、結(jié)果等作為摘要要素,未交代主要護理內(nèi)容;開頭冠以“本文”,未用第三人稱。
題名方面 用詞不確切,如一般的臨床觀察或護理,用某某課題的研究,又如“護士在生命網(wǎng)中的作用”一文,只看題名很難明白“生命網(wǎng)”的意思,其實作者描述的是護士在冠心病二級預防網(wǎng)中的作用,因此生命網(wǎng)應以冠心病二級預防網(wǎng)代替;題名不能反映文章的核心內(nèi)容;題目大、數(shù)據(jù)小,言過其實;或簡寫、或縮寫,不符合規(guī)范要求等。
圖表方面:主要表現(xiàn)為表中主謂語位置顛倒;圖的縱標目未頂左底右,自下而上;說明性的資料未置于圖表下方等。
關(guān)鍵詞方面:不符合醫(yī)學主題詞表規(guī)范,使用不規(guī)范的主題詞標引;將關(guān)鍵詞寫成一句內(nèi)容全面的短語,如糖尿病健康教育模式,急性某某中毒等;漏標或誤標,使選擇的主題詞與論文主題概念不符或造成過度標引。
3、討論
標準屬于規(guī)范的范疇,是衡量事物的準則。護理論文的標準化規(guī)范化是論文全面質(zhì)量的重要方面。在實際工作中,筆者一方面深深體會到標準化在護理論文中的重要性,另一方面卻時時感受著不“標準”、不“規(guī)范”的投稿論文。為此,筆者對2000年中華護理雜志經(jīng)3審確定可刊用的部分投稿(原稿)進行了檢查,對常見的標準化規(guī)范化問題進行了分析,以期促進護理論文的標準化建設(shè),使護理論文在信息時代以更快的速度,在更廣闊的空間被傳播、利用。
1、材料和方法
在2000年中華護理雜志經(jīng)3審可刊用的518篇護理論文中,抽取50篇含中文摘要、關(guān)鍵詞的論文原稿進行檢查和分析。
檢查內(nèi)容:①論文編寫格式中的題名、摘要、關(guān)鍵詞:論文編寫格式包括的內(nèi)容較多,限于篇幅在此只能就其前置部分的題名、摘要、關(guān)鍵詞——文獻檢索的重要入口[1]進行討論;②名詞術(shù)語;③計量單位;④數(shù)字;⑤參考文獻;⑥圖表。
檢查標準:題名、摘要、關(guān)鍵詞以國家標準《科學技術(shù)報告、學位論文和學術(shù)論文的編寫格式》和《文摘編寫規(guī)則》為依據(jù);名詞術(shù)語以1989年及其以后由全國自然科學名詞審定委員會審定公布、科學出版社出版的《醫(yī)學名詞》和相關(guān)學科的名詞為依據(jù);計量單位以國務院1984年2月頒布的《中華人民共和國法定計量單位》為標準,要求以單位符號表示;數(shù)字以中華人民共和國國家標準GB/T15835-1995《關(guān)于出版物上數(shù)字用法的規(guī)定》為標準;參考文獻依據(jù)中華人民共和國國家標準GB7714-87《文后參考文獻著錄規(guī)則》;其他內(nèi)容以中華護理雜志2000年1期刊登的稿約要求為準。
2、結(jié)果
2.1一般情況
50篇論文作者的年齡:20~29歲11人;30~39歲16人;40~49歲22人;50~60歲1人。作者職稱:初級11人;中級30人;高級9人。50篇論文標準化方面的主要問題如表1。其中存在1個方面問題的論文6篇,2個方面問題的19篇,3個方面問題的27篇,4個以上方面問題的9篇,無1篇論文不存在標準化方面的問題。
2.2具體表現(xiàn)
參考文獻方面:在參考文獻著錄格式上的問題主要有:2個以上作者,僅列第1作者;標點符號不符合要求;缺少文題、雜志名稱或出版社名稱、出版地點、期卷號及頁碼等。在文獻使用上主要表現(xiàn)為:在論文核心內(nèi)容如護理方法上標注參考文獻,實際上僅是部分觀點使用了參考文獻;內(nèi)部資料等非公開出版物做參考文獻;缺少必要的參考文獻,如“據(jù)報道”后無參考文獻等。表1 50篇論文在標準化方面的常見問題問題次數(shù)百分率(%)參考文獻3774數(shù)字3468名詞術(shù)語2856計量單位2754中文摘要1428題名918圖表816關(guān)鍵詞714
2.2.2數(shù)字方面:公歷世紀、年代、月、日、時刻及計數(shù)、計量等未使用阿拉伯數(shù)字,或阿拉伯數(shù)字與漢字混用,如二十世紀九十年代應為20世紀90年代;相鄰的兩個數(shù)字并列用表示概數(shù)時用錯,如5、6個人,七、八十年代,正確的表示分別為五六個人,七八十年代。
名詞術(shù)語方面:使用《醫(yī)學名詞》中明確規(guī)定不再使用的舊名(曾用名),如心肌梗塞(心肌梗死,括號內(nèi)為規(guī)范名詞,下同)、腦梗塞(腦梗死)、血液動力學(血流動力學)、周期性麻痹(周期性癱瘓)、人工晶體(人工晶狀體)、眼底鏡(檢眼鏡)、眼內(nèi)壓(眼壓)、神志(意識)等;1篇論文中主要名詞的使用不統(tǒng)一,如患者、病人混用;英文藥名采用商品名(應采用國際非專利藥名);在未注釋的情況下,使用中、英文縮略語代替醫(yī)學名詞,如慢支(慢性支氣管炎)、擴冠(擴張冠狀血管)、心梗(心肌梗死)、AMI(急性心肌梗死)等。
計量單位方面:使用國家標準中已經(jīng)廢棄的非法定計量單位,如能(量)單位符號使用cal、血糖使用mg/L,國家標準分別為J和mmol/L;計量單位沒有以單位符號表示,如8小時、2天,應分別為8h、2d;將單位名稱或中文符號作為單位的符號,如把壓力100pa改成“壓力100帕”或“壓力100帕斯卡”;同一篇論文中單位中文符號和國際符號混用,如mg?kg-1?天-1應改為mg?kg-1?d-1;組合單位符號中表示相除的斜線多于1條時,未采用負數(shù)冪的形式表示,如mg/kg/min應采用mg?kg-1?min-1的形式;組合單位中斜線和負數(shù)冪混用,如前例不宜采用mg/kg?min-1形式。
中文摘要方面:將前言內(nèi)容作為摘要內(nèi)容;簡單地重復論文題名中已經(jīng)表述過的信息;將醫(yī)療的方法、結(jié)果等作為摘要要素,未交代主要護理內(nèi)容;開頭冠以“本文”,未用第三人稱。
題名方面 用詞不確切,如一般的臨床觀察或護理,用某某課題的研究,又如“護士在生命網(wǎng)中的作用”一文,只看題名很難明白“生命網(wǎng)”的意思,其實作者描述的是護士在冠心病二級預防網(wǎng)中的作用,因此生命網(wǎng)應以冠心病二級預防網(wǎng)代替;題名不能反映文章的核心內(nèi)容;題目大、數(shù)據(jù)小,言過其實;或簡寫、或縮寫,不符合規(guī)范要求等。
圖表方面:主要表現(xiàn)為表中主謂語位置顛倒;圖的縱標目未頂左底右,自下而上;說明性的資料未置于圖表下方等。
關(guān)鍵詞方面:不符合醫(yī)學主題詞表規(guī)范,使用不規(guī)范的主題詞標引;將關(guān)鍵詞寫成一句內(nèi)容全面的短語,如糖尿病健康教育模式,急性某某中毒等;漏標或誤標,使選擇的主題詞與論文主題概念不符或造成過度標引。
3、討論