-
入境旅客檢驗(yàn)檢疫須知(中文版)
一、入境旅客的檢疫要求
根據(jù)《中華人民共和國(guó)國(guó)境衛(wèi)生檢疫法》及其實(shí)施細(xì)則的規(guī)定,有發(fā)熱、寒戰(zhàn)、咳嗽、呼吸困難、腹瀉、嘔吐等體征或癥狀之一的旅客,以及患有傳染性疾病、精神病的旅客,須主動(dòng)口頭向檢疫官員申報(bào),并接受檢驗(yàn)檢疫。在航行過(guò)程中出現(xiàn)上述癥狀的旅客請(qǐng)及時(shí)報(bào)告機(jī)組人員,到達(dá)后由機(jī)組人員通知檢疫官員,實(shí)施檢驗(yàn)檢疫。來(lái)自世界衛(wèi)生組織發(fā)布的黃熱病疫區(qū)的旅客,請(qǐng)主動(dòng)向檢疫官員出示有效的黃熱病預(yù)防接種證書(shū)。
二、入境旅客攜帶物(包括隨身攜帶物和托運(yùn)行李)的檢疫要求
(一)根據(jù)《中華人民共和國(guó)國(guó)境衛(wèi)生檢疫法》及其實(shí)施細(xì)則規(guī)定,微生物、人體組織、生物制品、血液及其制品等特殊物品必須事先經(jīng)各地檢驗(yàn)檢疫部門(mén)特許批準(zhǔn)。如您攜帶了上述物品,應(yīng)主動(dòng)向檢疫官員口頭申報(bào),并接受檢驗(yàn)檢疫。
(二)根據(jù)《中華人民共和國(guó)進(jìn)出境動(dòng)植物檢疫法》及其實(shí)施條例規(guī)定,下列物品禁止攜帶入境。
1、植物及植物產(chǎn)品。包括:種苗花卉、水果、大豆、小麥、辣椒、西紅柿、茄子等。
2、動(dòng)物及動(dòng)物產(chǎn)品。包括:活動(dòng)物、肉類、動(dòng)物血液、骨、蹄、角、奶及制品、鮮蛋、胚胎等。
3、動(dòng)植物病原體。包括:菌種、毒種、害蟲(chóng)、有害生物體及其它轉(zhuǎn)基因生物材料、土壤等。
4、動(dòng)物標(biāo)本、動(dòng)物尸體、動(dòng)物廢棄物以及動(dòng)物疫苗、血清、診斷液等其他檢疫物。
如您攜帶了上述物品,應(yīng)主動(dòng)交由檢疫官員處理,或投放到檢驗(yàn)檢疫處理箱內(nèi)。
三、入境旅客伴侶動(dòng)物的檢疫要求
根據(jù)《中華人民共和國(guó)進(jìn)出境動(dòng)植物檢疫法》及其實(shí)施條例以及相關(guān)檢疫要求,每名入境旅客可攜帶1只伴侶犬或貓。攜帶伴侶犬或貓的入境旅客應(yīng)在入境時(shí)向檢疫官員申報(bào),并提交輸出國(guó)家或地區(qū)官方出具的動(dòng)物健康證書(shū)和免疫接種證書(shū),導(dǎo)盲犬還需提供經(jīng)專業(yè)訓(xùn)練的證明,經(jīng)出入境檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)對(duì)攜帶的伴侶犬或貓作臨床檢查并在指定場(chǎng)所隔離檢疫合格后方可放行。
四、法律責(zé)任
各位旅客,請(qǐng)您自覺(jué)遵守中國(guó)出入境檢驗(yàn)檢驗(yàn)法律法規(guī)。在您入境時(shí),檢疫官員將對(duì)入境旅客進(jìn)行紅外線體溫檢測(cè)、醫(yī)學(xué)巡視,對(duì)您攜帶的行李物品進(jìn)行檢疫巡查、X光機(jī)檢測(cè)、檢疫犬檢查。對(duì)于違反中國(guó)出入境檢驗(yàn)檢驗(yàn)法律法規(guī)的入境旅客,中國(guó)出入境檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)將依照《中華人民共和國(guó)進(jìn)出境動(dòng)植物檢疫法》、《中華人民共和國(guó)國(guó)境衛(wèi)生檢疫法》等法律規(guī)定,處以額為5萬(wàn)元人民幣的罰款,涉嫌構(gòu)成犯罪的,將移送司法機(jī)關(guān),依法追究刑事責(zé)任。
入境旅客檢驗(yàn)檢疫須知(英文版)
The quarantine requirement for passengers on entering the country.
According to the Frontier Health Quarantine Law of the People's Republic of China and the Specific Rules for Enforcing the Frontier Health and Quarantine Law of the People's Republic of China, any passenger, who get fever, shiver, cough, difficulty breathing, diarrhea, vomit or have infectious disease, mental disease during flying, should tell the crew member. When the plane arrives in China, The crew member will tell the official to do inspection and quarantine. Passengers from the WHO-issued yellow fever epidemic areas should present their valid certificates of vaccination against yellow fever to Chinese quarantine officials.
The quarantine requirement for passengers' carryings and consigned luggage.
1. According to the Frontier Health Quarantine Law of the People's Republic of China and the regulations for the Implementation of the Frontier Health Quarantine Law of the People's Republic of China, anyone who want to bring microorganism, human tissue, biological products, blood or its products, or anything similar to China, should get special permit from the inspection and quarantine authorty in advance. In the case of you are carrying these commodities without the permit, he is required to declare to Chinese quarantine official and accept inspection and quarantine on his initiative.
2. According to the Law of the People's Republic of China on the Entry and Exit Animal and Plant Quarantine and the Regulations for the Implementation of the Law of the People's Republic of China on the Entry and Exit Animal and Plant Quarantine, the following things are not allowed to bring into China.
1). Plants and plant products,including flowers, fruits, soybeans, wheat, chilly peeper, tomato and eggplants
2). Animals and animal products. including live stocks, meat, animal blood, bone, hoof, horn, milk and dairy products, fresh shell eggs and embryo
3). Pathogen of plants or animals (including bacterial, toxin), pest, harmful organism and other transgenic organism material, soil and so on.
4). Zoological specimen, animal’s body, rubbish, vaccine or serum, diagnosticum or other quarantine things.
If one bring any of the above things, he is required to turn it in to the quarantine official or put it into the inspection and quarantine boxes.
The quarantine requirements for passengers' accompanying animals.
According to the Law of the People's Republic of China on the Entry and Exit Animal and Plant Quarantine and the Regulations for the Implementation of the Law of the People's Republic of China on the Entry and Exit Animal and Plant Quarantine, every entering passenger can bring only one accompanying dog or cat. The passenger who brings a dog or cat with him should declare and present the pet’s health certificate and certificate of vaccination officially written out by the exit country or region. For a guide dog, a professional-trained proof is also needed. The accompanying dog or cat can be allowed entry after the entry and exit inspection and quarantine authorities do the inspection and the animal has passed the quarantine in the designated isolated area.
Legal liability
Dear passengers, please observe Chinese entry and exit inspection and quarantine laws and regulations. When entering China, the quarantine officials will use infrared technique to take your temperature, do medical inspection, as well as do quarantine inspection to your luggage, X-ray them or use quarantine dog to inspect them. Any passenger that has violated the provisions of the Law of the People's Republic of China on the Entry and Exit Animal and Plant Quarantine or the Frontier Health Quarantine Law of the People's Republic of China, a Chinese frontier health and quarantine authorities may fine him at most ¥50000 according to these Laws. Where circumstances are serious enough to constitute a crime, criminal responsibility shall be investigated in accordance with the law.
入境旅客檢驗(yàn)檢疫須知(中文版)
一、入境旅客的檢疫要求
根據(jù)《中華人民共和國(guó)國(guó)境衛(wèi)生檢疫法》及其實(shí)施細(xì)則的規(guī)定,有發(fā)熱、寒戰(zhàn)、咳嗽、呼吸困難、腹瀉、嘔吐等體征或癥狀之一的旅客,以及患有傳染性疾病、精神病的旅客,須主動(dòng)口頭向檢疫官員申報(bào),并接受檢驗(yàn)檢疫。在航行過(guò)程中出現(xiàn)上述癥狀的旅客請(qǐng)及時(shí)報(bào)告機(jī)組人員,到達(dá)后由機(jī)組人員通知檢疫官員,實(shí)施檢驗(yàn)檢疫。來(lái)自世界衛(wèi)生組織發(fā)布的黃熱病疫區(qū)的旅客,請(qǐng)主動(dòng)向檢疫官員出示有效的黃熱病預(yù)防接種證書(shū)。
二、入境旅客攜帶物(包括隨身攜帶物和托運(yùn)行李)的檢疫要求
(一)根據(jù)《中華人民共和國(guó)國(guó)境衛(wèi)生檢疫法》及其實(shí)施細(xì)則規(guī)定,微生物、人體組織、生物制品、血液及其制品等特殊物品必須事先經(jīng)各地檢驗(yàn)檢疫部門(mén)特許批準(zhǔn)。如您攜帶了上述物品,應(yīng)主動(dòng)向檢疫官員口頭申報(bào),并接受檢驗(yàn)檢疫。
(二)根據(jù)《中華人民共和國(guó)進(jìn)出境動(dòng)植物檢疫法》及其實(shí)施條例規(guī)定,下列物品禁止攜帶入境。
1、植物及植物產(chǎn)品。包括:種苗花卉、水果、大豆、小麥、辣椒、西紅柿、茄子等。
2、動(dòng)物及動(dòng)物產(chǎn)品。包括:活動(dòng)物、肉類、動(dòng)物血液、骨、蹄、角、奶及制品、鮮蛋、胚胎等。
3、動(dòng)植物病原體。包括:菌種、毒種、害蟲(chóng)、有害生物體及其它轉(zhuǎn)基因生物材料、土壤等。
4、動(dòng)物標(biāo)本、動(dòng)物尸體、動(dòng)物廢棄物以及動(dòng)物疫苗、血清、診斷液等其他檢疫物。
如您攜帶了上述物品,應(yīng)主動(dòng)交由檢疫官員處理,或投放到檢驗(yàn)檢疫處理箱內(nèi)。
三、入境旅客伴侶動(dòng)物的檢疫要求
根據(jù)《中華人民共和國(guó)進(jìn)出境動(dòng)植物檢疫法》及其實(shí)施條例以及相關(guān)檢疫要求,每名入境旅客可攜帶1只伴侶犬或貓。攜帶伴侶犬或貓的入境旅客應(yīng)在入境時(shí)向檢疫官員申報(bào),并提交輸出國(guó)家或地區(qū)官方出具的動(dòng)物健康證書(shū)和免疫接種證書(shū),導(dǎo)盲犬還需提供經(jīng)專業(yè)訓(xùn)練的證明,經(jīng)出入境檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)對(duì)攜帶的伴侶犬或貓作臨床檢查并在指定場(chǎng)所隔離檢疫合格后方可放行。
四、法律責(zé)任
各位旅客,請(qǐng)您自覺(jué)遵守中國(guó)出入境檢驗(yàn)檢驗(yàn)法律法規(guī)。在您入境時(shí),檢疫官員將對(duì)入境旅客進(jìn)行紅外線體溫檢測(cè)、醫(yī)學(xué)巡視,對(duì)您攜帶的行李物品進(jìn)行檢疫巡查、X光機(jī)檢測(cè)、檢疫犬檢查。對(duì)于違反中國(guó)出入境檢驗(yàn)檢驗(yàn)法律法規(guī)的入境旅客,中國(guó)出入境檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)將依照《中華人民共和國(guó)進(jìn)出境動(dòng)植物檢疫法》、《中華人民共和國(guó)國(guó)境衛(wèi)生檢疫法》等法律規(guī)定,處以額為5萬(wàn)元人民幣的罰款,涉嫌構(gòu)成犯罪的,將移送司法機(jī)關(guān),依法追究刑事責(zé)任。
入境旅客檢驗(yàn)檢疫須知(英文版)
The quarantine requirement for passengers on entering the country.
According to the Frontier Health Quarantine Law of the People's Republic of China and the Specific Rules for Enforcing the Frontier Health and Quarantine Law of the People's Republic of China, any passenger, who get fever, shiver, cough, difficulty breathing, diarrhea, vomit or have infectious disease, mental disease during flying, should tell the crew member. When the plane arrives in China, The crew member will tell the official to do inspection and quarantine. Passengers from the WHO-issued yellow fever epidemic areas should present their valid certificates of vaccination against yellow fever to Chinese quarantine officials.
The quarantine requirement for passengers' carryings and consigned luggage.
1. According to the Frontier Health Quarantine Law of the People's Republic of China and the regulations for the Implementation of the Frontier Health Quarantine Law of the People's Republic of China, anyone who want to bring microorganism, human tissue, biological products, blood or its products, or anything similar to China, should get special permit from the inspection and quarantine authorty in advance. In the case of you are carrying these commodities without the permit, he is required to declare to Chinese quarantine official and accept inspection and quarantine on his initiative.
2. According to the Law of the People's Republic of China on the Entry and Exit Animal and Plant Quarantine and the Regulations for the Implementation of the Law of the People's Republic of China on the Entry and Exit Animal and Plant Quarantine, the following things are not allowed to bring into China.
1). Plants and plant products,including flowers, fruits, soybeans, wheat, chilly peeper, tomato and eggplants
2). Animals and animal products. including live stocks, meat, animal blood, bone, hoof, horn, milk and dairy products, fresh shell eggs and embryo
3). Pathogen of plants or animals (including bacterial, toxin), pest, harmful organism and other transgenic organism material, soil and so on.
4). Zoological specimen, animal’s body, rubbish, vaccine or serum, diagnosticum or other quarantine things.
If one bring any of the above things, he is required to turn it in to the quarantine official or put it into the inspection and quarantine boxes.
The quarantine requirements for passengers' accompanying animals.
According to the Law of the People's Republic of China on the Entry and Exit Animal and Plant Quarantine and the Regulations for the Implementation of the Law of the People's Republic of China on the Entry and Exit Animal and Plant Quarantine, every entering passenger can bring only one accompanying dog or cat. The passenger who brings a dog or cat with him should declare and present the pet’s health certificate and certificate of vaccination officially written out by the exit country or region. For a guide dog, a professional-trained proof is also needed. The accompanying dog or cat can be allowed entry after the entry and exit inspection and quarantine authorities do the inspection and the animal has passed the quarantine in the designated isolated area.
Legal liability
Dear passengers, please observe Chinese entry and exit inspection and quarantine laws and regulations. When entering China, the quarantine officials will use infrared technique to take your temperature, do medical inspection, as well as do quarantine inspection to your luggage, X-ray them or use quarantine dog to inspect them. Any passenger that has violated the provisions of the Law of the People's Republic of China on the Entry and Exit Animal and Plant Quarantine or the Frontier Health Quarantine Law of the People's Republic of China, a Chinese frontier health and quarantine authorities may fine him at most ¥50000 according to these Laws. Where circumstances are serious enough to constitute a crime, criminal responsibility shall be investigated in accordance with the law.