常用日語脫口秀 第7課

字號:

36、免談!その話は無し?。à饯韦悉胜筏悉胜罚。?BR>    A:免談!           A:その話は無し!
    B:不要這么說。就一句話的功夫。B: そんなこと言わないで!ちょっとでいいんだから。
    37、胡扯?。ü沓叮。─扦郡椁幛颍ㄑ预Γ?!
    A:都是你打電話,害我忘了帶錢包。
    B:胡扯!  
    A:お前が電話なんかするから,財布忘れたじゃないか。
    (おまえがでんわなんかするから,さいふわすれたじゃないか。)
    B:でたらめを!
    注:でたらめ【名,形】胡扯,胡說八道。
    38、輕?。″贻X(しりがる?。?BR>    A:腳踏兩條船雖是常有的事,可是跟誰都可以也太輕浮了吧。
    A:二股はよくあるけど、誰とでもって言うのはしりがるだよね。
    注:二股(ふたまた)をかける:腳踏兩條船。
     尻軽(しりがる):【名,形動】輕浮的,輕佻的。
    39、愛現(xiàn)!でしゃばり!
    A:那個人又來啦!  A:また出てきたよあの人。
    B:蠻愛現(xiàn)的嘛。   B:相當なでしゃばりだな。
    注:でしゃばり【名】愛出風頭的人。
     相當(そうとう)
    40、活該!ざま(あ)見ろ!
    A:活該!報應(yīng)啊!
    A:ざま見ろ!罰があたったんだよ!
    注:様(ざま):(帶輕視,悔蔑的語氣)窘態(tài),丑態(tài)。
     罰(ばち)があたる:報應(yīng)。