BARAJAS是西班牙馬德里的國際機場。機場具有相當大的規(guī)模。不過你不用擔心,機場的標識很清楚。Llegada Nacional意指“國內到達”,Llegada Internacional指“國內出發(fā)”,Salida Internacional指“國際出發(fā)”。
辦理登機手續(xù)時,注意認清辦理臺后墻壁上的航空公司標志。如法航登機辦理柜臺后有很醒目的Air France的字樣及其公司圖標。然后根據(jù)登機卡找到相應的登機口。
以下是機場常用語,供大家參考:
●我應該什么時候出發(fā)去機場
A qué hora debo salir para ir al aeropuerto?
●請問哪里有去機場的大巴?
Perdón, dónde hay autobuses para el aeropuerto?
●怎么到那里?
Cómo va allá?
●我去機場。
Voy al aeropuerto.
●請你停在國際出發(fā)口。
Dejeme en la salida intercional, por favor.
●請您稍微快一些,我怕趕不上飛機。
Más rápido, por favor. Temo perder el avión.
●我想改一下航班。
Quiero cambiar mi billete para otro vuelo.
●有晚上的航班嗎?
Hay un vuelo nocturno?
●應該提前兩個小時托運行李。
Hay que presentarse dos horas antes para facturar el equipaje.
●在哪里辦理登機手續(xù)?
Dónde se registran para abordar?
●在哪里托運行李?
Dónde están las ventanillas para facturar los equipajes?
●有小推車嗎?
Hay carritos?
●請出示您的護照。
Su pasaporte, por favor.
●請把您的行李放到這里。
Pase su equipaje aquí.
●每個人可以托運二十五公斤的行李。
Cada persona tiene derecho a facturar el equipaje de 25 kilos.
●對不起,這些行李也需要托運。
Perdón, este equipaje también se necesita facturar.
●從馬德里到巴黎需要多長時間?
Cuánto tiempo se necesita de Madrid a París?
●轉機時等很長時間嗎?
Hay que esperar mucho tiempo al hacer la escala?
●請您把口袋內的東西放在這個盤子里。
Ponga cosas en los bolsillos en este plato, por favor.
●請乘坐大巴到F門下。
Tome el autobus y baje la puerta F.
●請你到32號登機口。
A la puerta de embarque número 32.
辦理登機手續(xù)時,注意認清辦理臺后墻壁上的航空公司標志。如法航登機辦理柜臺后有很醒目的Air France的字樣及其公司圖標。然后根據(jù)登機卡找到相應的登機口。
以下是機場常用語,供大家參考:
●我應該什么時候出發(fā)去機場
A qué hora debo salir para ir al aeropuerto?
●請問哪里有去機場的大巴?
Perdón, dónde hay autobuses para el aeropuerto?
●怎么到那里?
Cómo va allá?
●我去機場。
Voy al aeropuerto.
●請你停在國際出發(fā)口。
Dejeme en la salida intercional, por favor.
●請您稍微快一些,我怕趕不上飛機。
Más rápido, por favor. Temo perder el avión.
●我想改一下航班。
Quiero cambiar mi billete para otro vuelo.
●有晚上的航班嗎?
Hay un vuelo nocturno?
●應該提前兩個小時托運行李。
Hay que presentarse dos horas antes para facturar el equipaje.
●在哪里辦理登機手續(xù)?
Dónde se registran para abordar?
●在哪里托運行李?
Dónde están las ventanillas para facturar los equipajes?
●有小推車嗎?
Hay carritos?
●請出示您的護照。
Su pasaporte, por favor.
●請把您的行李放到這里。
Pase su equipaje aquí.
●每個人可以托運二十五公斤的行李。
Cada persona tiene derecho a facturar el equipaje de 25 kilos.
●對不起,這些行李也需要托運。
Perdón, este equipaje también se necesita facturar.
●從馬德里到巴黎需要多長時間?
Cuánto tiempo se necesita de Madrid a París?
●轉機時等很長時間嗎?
Hay que esperar mucho tiempo al hacer la escala?
●請您把口袋內的東西放在這個盤子里。
Ponga cosas en los bolsillos en este plato, por favor.
●請乘坐大巴到F門下。
Tome el autobus y baje la puerta F.
●請你到32號登機口。
A la puerta de embarque número 32.