房地產估價師《案例與分析》資料:對語句的要求

字號:

(二)對語句的要求
    1.句子簡潔,概括性強
    估價報告應使用簡潔的文字對估價所涉及的內容進行高度概括,句子成分該省的一定要省,不能出現雜揉、贅余等毛病,同時注意句子的完整性以清楚表達所表述的內容。
    2.搭配得當
    語義上要符合情理,符合語法規(guī)則,同時要銜接。語句與語句之間,意思也要銜接、連貫,不能脫節(jié)。
    3.邏輯嚴密
    不能出現自相矛盾的現象,造成邏輯混亂。邏輯混亂的情況主要有:一是前后沒有照應。如前面說了上座率70%,后面計算時又沒有考慮進去;前面定下的報酬率是13%,后面又采用15%.二是數據來源沒有出處或是有錯,如有的估價報告中的房地產稅、營業(yè)稅的稅率錯誤。三是判斷推理沒有充足的理由,如簡單地下結論,卻沒有充足的理由支持該結論。
    (三)要防止錯別字和錯漏
    特別是一些容易混淆的字不能錯,例如:
    坐落(不是“座落”)
    坐標(不是“座標”)
    簽訂(不是“簽定”)
    訂貨(不是“定貨”)
    好像(不是“好象”)
    想像(不是“想象”)
    圖像(不是“圖象”)
    其他(不是“其它”)
    部分(不是“部份”)
    身份(不是“身分”)
    成分(不是“成份”)
    內涵(不是“內含”)
    賬目(不是“帳目”)
    撤銷(不是“撤消”)
    抵消(不是“抵銷”)
    等等。
    另外不要漏字,特別是數字不要缺漏,如估價對象最終結果本應為300000卻寫成了30000.還有,在內地不應使用繁體字,通用的外文譯名不要自己另造譯名。