英語翻譯中級(jí)筆譯:2010英語翻譯資格考試十秒鐘翻譯訓(xùn)練(16)

字號(hào):

[導(dǎo)讀]2010年口譯筆譯考試輔導(dǎo):十秒鐘翻譯訓(xùn)練(16)
    I've written eight books. Four have been published and three are still out with the publishers. One stinks. To all those who dream of writing, I'm shouting at you: “Yes, you can. Yes, you can. Don't listen to them.” I don't write right but I've beaten the odds. 寫作很容易,十分有趣,每個(gè)人都做得來。
    單詞提示:
    One stinks 譯為:一本寫砸了;
    beaten the odds 譯為:戰(zhàn)勝了不可能
    參考譯文:
    Writing is easy, it's fun and anyone can do it.
    本句節(jié)選自《I Never Write Right》
    個(gè)人學(xué)習(xí)心得:
    本文中有兩句話很特別,值得學(xué)習(xí)一下
    第一句是One stinks.本文中說的是書寫砸了,我們平時(shí)說某件事辦砸了,也可以借鑒一下這個(gè)說法。
    第二句是I've beaten the odds.是說我戰(zhàn)勝了不可能。