六年級(jí)讀后感:《十二生肖》觀后感500字

字號(hào):

看過(guò)了成龍的《十二生肖》,影片中的精彩動(dòng)作,和成龍作品中一貫的喜劇風(fēng)格讓人難忘。這是成龍大哥的最后一部動(dòng)作片了,值得去觀看。
     《十二生肖》是個(gè)緊湊的故事,幾大段動(dòng)作序列鋪排有致,海陸空全面覆蓋,追打逃形態(tài)各異,張弛有度且分寸感極佳,保證總在最恰當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī)挑起興奮。間中穿插的文戲,主要用來(lái)補(bǔ)充尋寶線索,要不就攪拌一下人物間的化學(xué)反應(yīng),剩余的插科打諢里,時(shí)不時(shí)冒幾個(gè)冷笑話調(diào)節(jié)氣氛,或推動(dòng)一下患難友情,彌合一下親情和愛(ài)情,只要不拿來(lái)和二十年前比,應(yīng)該少有冷場(chǎng)。必須贊揚(yáng)俠盜集團(tuán)的惜字如金,常常一個(gè)眼神便心領(lǐng)神會(huì),不少時(shí)候必須全神貫注才跟得上,沒(méi)有許多大片動(dòng)不動(dòng)就“你要干什么”,“你怎么看”的無(wú)趣對(duì)白。你可能會(huì)嫌某些臺(tái)詞太矯情、太幼稚或者胡鬧過(guò)了頭,但找不出多余。
     如果說(shuō)有遺憾,大概是巴黎宅邸中關(guān)于英法聯(lián)軍的爭(zhēng)辯一節(jié),雖然為了樹立價(jià)值觀必不可少,但實(shí)在缺點(diǎn)戲劇沖突,而且有太多不必要的多語(yǔ)翻譯的慪氣斗嘴,也許這是國(guó)際化的策略之一,想想多次出現(xiàn)的新聞畫面國(guó)別和語(yǔ)言之多,想想海盜集團(tuán)的翻譯人才濟(jì)濟(jì)。