2010年國際貨代英語輔導:商業(yè)書信(7)

字號:

-
    3)The inside address 封內(nèi)地址/收信人地址
    英文原文:The inside address may consist of the following elements: the name of the addressee, the title of the addressee, the name of the firm and the mailing address of the firm.
    注釋:inside address: 封內(nèi)地址,收信人地址 consist of: 由…組成 addressee: 收信人,收件人mailing address: 通信處,寄件地址
    中文意思:封內(nèi)地址包括下面幾項要素:收件人的名稱,收件人的職位,公司的名稱和公司的寄件地址。
    4)Salutation 稱呼
    英文原文:In salutation, the formal way is to use the title and the last name of the person. The informal way is to use the first name of the person.
    注釋:salutation: 一封信開頭的呼語,稱呼 formal: 正式的,合禮儀的 last name: = surname姓 informal: 不正式的,不拘禮節(jié)的 first name: 名
    中文意思:信函開始的稱呼中,正式的方法是稱呼對方的頭銜和姓。較隨意的稱呼方法是稱
    呼對方的名字。
    例如:Dear Professor/Mr. Li (正式)
    例如:Dear Allen (隨意)
    5)Subject Line 事由,事由行
    英文原文:It serves as a title of the letter message. You may type it in all capital letters and/or
    underline it.
    注釋:capital letter: 大寫字母
    中文意思:事由行是用于信函信息的抬頭。你可以用大寫字母書寫并且/或者加下劃線。
    例如: RE/SUBJECT: BICYCLE SPARE PARTS
    6)Body of the letter 書信正文
    英文原文:The body is the central part of the letter. The message is separated into
    paragraphs with one blank spa