-
購(gòu)物:飯店附近有百貨商店嗎?
Y a-t-il un magasin près de l’hôtel ?
A: Y a-t-il un magasin près de l’hôtel ?
B: Oui, il y a un quartier commercial pas très loin d’ici.
A: Il faut combien de temps en voiture ?
B: C’est à un quart d’heure d’ici à pied.
A: Ah, c’est tout près alors. Pourriez-vous m’indiquer le chemin pour y aller, s’il vous plaît ?
B: Si vous voulez y aller maintenant, je peux vous accompagner, je n’ai rien de prévu ce matin.
A: C’est très gentil de votre part ,merci. Mais je ne voudrais pas vous déranger plus longtemps, si vous pouviez me faire un plan, ce serait déjà formidable.
請(qǐng)大家把以上對(duì)話翻譯成中文哦!
答案:
A: 飯店附近有百貨商店嗎?
B: 有啊,離這里不遠(yuǎn)有個(gè)商業(yè)區(qū)。
A: 坐車要多長(zhǎng)時(shí)間?
B: 走著去15分鐘就行。
A: 是嗎,那很近了。您能告訴我怎么走嗎?
B: 如果您現(xiàn)在要去的話,我可以陪您去。今天商務(wù)我沒(méi)什么事。
A: 您真好,謝謝。但是我不想再給您添麻煩了。如果您給我畫(huà)張地圖就已經(jīng)很好了。
購(gòu)物:飯店附近有百貨商店嗎?
Y a-t-il un magasin près de l’hôtel ?
A: Y a-t-il un magasin près de l’hôtel ?
B: Oui, il y a un quartier commercial pas très loin d’ici.
A: Il faut combien de temps en voiture ?
B: C’est à un quart d’heure d’ici à pied.
A: Ah, c’est tout près alors. Pourriez-vous m’indiquer le chemin pour y aller, s’il vous plaît ?
B: Si vous voulez y aller maintenant, je peux vous accompagner, je n’ai rien de prévu ce matin.
A: C’est très gentil de votre part ,merci. Mais je ne voudrais pas vous déranger plus longtemps, si vous pouviez me faire un plan, ce serait déjà formidable.
請(qǐng)大家把以上對(duì)話翻譯成中文哦!
答案:
A: 飯店附近有百貨商店嗎?
B: 有啊,離這里不遠(yuǎn)有個(gè)商業(yè)區(qū)。
A: 坐車要多長(zhǎng)時(shí)間?
B: 走著去15分鐘就行。
A: 是嗎,那很近了。您能告訴我怎么走嗎?
B: 如果您現(xiàn)在要去的話,我可以陪您去。今天商務(wù)我沒(méi)什么事。
A: 您真好,謝謝。但是我不想再給您添麻煩了。如果您給我畫(huà)張地圖就已經(jīng)很好了。