世博口語:世博園大路難尋

字號:


    Dialogue
    Visitor: I'm totally lost. It's the exit, isn't it?
    參觀者:完全迷路了,這是出口了,對嗎?
    Volunteer: Yes. The visiting is over, here's the exit.
    志愿者:是的,本展館參觀內(nèi)容到此結(jié)束,出口在這里。
    Visitor: I'm a bit tired. Is there any cafe around here?
    參觀者:我有點(diǎn)累了。這附近有咖啡吧嗎?
    Volunteer: Walk on about 100 meters, you will find a cafe.
    志愿者:有的,一直向前走大約100米,那里有咖啡廳。
    Visitor: Excuse me, I have another question. Is there any adjacent boutique?
    參觀者:對不起,還有一個問題,附近有紀(jì)念商店嘛?
    Volunteer: There is one over there. It serves various Expo 2010 souvenirs. You may purchase some Haibao related toys or stationeries as gift to your friends.
    志愿者:那里有一家商店里面有許多山海世博會的紀(jì)念品。你可以買一些有關(guān)海寶的玩具或者文具送給朋友。
    Visitor: It's lunchtime. Is there any place available for lunch within the Expo Site?
    參觀者:都已經(jīng)中午了,園區(qū)內(nèi)有用餐的地方嗎?
    Volunteer: The Expo Site is provided with many restaurants. You may choose the near one for lunch. Go forward and turn left, you'll find a food eating area. Anyway, I will show you the way.
    志愿者:園區(qū)里面有很多餐廳,你可以就近用餐。前面左轉(zhuǎn)就有餐飲區(qū),我可以帶您去。
    Volunteer: Here we are. Here serves a wide variety of foods.
    志愿者:到了,這里有各式菜肴可以選擇。
    Visitor: Any recommendation?
    參觀者:有什么推薦嗎?
    Volunteer: Do you prefer Chinese cooking or Western-style food?
    志愿者:你想吃中餐還是西餐?
    Visitor: I don't care. This is my first time to Shanghai.
    參觀者:無所謂,這是我第一次來上海。
    Volunteer: If so, I recommend Shanghai local snacks. Look, here are two restaurants serving Shanghai local food.
    志愿者:那我建議您可以嘗嘗上海的小吃。看,有兩家上海餐館。
    Visitor: Thanks for your help!
    參觀者:謝謝你的幫助!
    Volunteer: That's all right. It's my pleasure. Have a nice lunch.
    志愿者:不客氣,很榮幸為您服務(wù)。祝您用餐愉快。
    注釋:
    1. totally 完全地
    2. be lost 迷路
    3. adjacent 附近的;毗鄰的
    4. boutique 小商店
    5. souvenirs 紀(jì)念品
    6. recommendation 推薦 Any recommendation? 有什么推薦的嗎?
    7. local snacks 當(dāng)?shù)匦〕?BR>    8. This is one's first time to... 這是某人第一次去(某個地方)