사진을 찍으면 안 돼요
不能拍照
例句
와,멋있다!우리,사진(을)찍자 哇,好棒!我們拍照吧
여기서 사진 찍으면 안 돼 這里不能拍照
句型
1.와, +動詞原形 表示感嘆
2.안 表示否定,“不”
一般情況下加在動詞前面
當(dāng)動詞為XX하다的形式時,안 加在XX和하다的當(dāng)中
3.-(으)면 表示假設(shè)
動詞詞干有收音時+으면
動詞詞干沒有收音時,+면
當(dāng)動詞詞干為ㄹ收音時,直接+면
사진 찍으면 안 돼요 直譯為“拍照的話,不可以”,引申為“不可以拍照”
4.-(으)면 돼요/-(으)면 안 돼요 可以../不可以..
句型造句
와,예쁘다 哇,真漂亮
와,크다 哇,好大
와,비싸다 哇,好貴
와,맛있다 哇,好吃
안 돼요. 不行,不可以
먹으면 안 돼요. 不能吃
뛰면 안 돼요. 不能跳
사진찍어도 돼요?(結(jié)合컴퓨터를 써도 돼요? 的句型)可以拍照嗎?
찍어도 돼요/찍으면 안 돼요. 可以拍/不能拍。
그럼, 스티븐씨 집에 가도 돼요? 那么,Stephen,(我)可以去你家嗎?
우리 집에 가면 안 돼요. 不能去我家
마리암씨 전화를 써도 돼요? Miriam,我可以用下你的電話嗎?
쓰면 안 돼요 不可以用
제이슨씨 쥬수 마셔도 돼요? Jason, 我可以喝果汁嗎?
마시면 안 돼요. 不能喝
常用語
와,멋있다! 直譯為好帥,口語中不一定特定指人,可以只作為單純的感嘆出現(xiàn).“好酷啊!好棒??!”
어머 “哦”、“天啊” 但是男士請慎用,這個單詞只有女性才使用。
어,무섭다 哦,好可怕
아야 哎呦
對話
아, 저 여자 너무 예쁘다. 啊,那個女人太漂亮了
와! 저 남자 너무 멋있다, 사진 찍자! 哇!那個男人太帥了,拍照吧!
지금 사진 찍으면 안 돼! 現(xiàn)在不能拍照!
왜 안돼? 為什么不行?
네 사진기 잃어버렸어. 你的相機(jī)不是丟了
音變
맛이 있다 (直譯為“有味道”,引申為“好吃”之意)縮寫為固定的맛있다
變音時收音ㅅ連音至后面的이
收音ㅆ的實際收音發(fā)音為ㄷ,同時由于最后一個音不是開音節(jié),無法連音,故而使最后一個音節(jié)的松音變?yōu)榫o音。
맛있다實際發(fā)音為마싣따
同理可得멋있다的音變?yōu)?#47672;싣따
生活小常識
拍照時,美國人說“cheese”,韓國人說“김치”(泡菜)
不能拍照
例句
와,멋있다!우리,사진(을)찍자 哇,好棒!我們拍照吧
여기서 사진 찍으면 안 돼 這里不能拍照
句型
1.와, +動詞原形 表示感嘆
2.안 表示否定,“不”
一般情況下加在動詞前面
當(dāng)動詞為XX하다的形式時,안 加在XX和하다的當(dāng)中
3.-(으)면 表示假設(shè)
動詞詞干有收音時+으면
動詞詞干沒有收音時,+면
當(dāng)動詞詞干為ㄹ收音時,直接+면
사진 찍으면 안 돼요 直譯為“拍照的話,不可以”,引申為“不可以拍照”
4.-(으)면 돼요/-(으)면 안 돼요 可以../不可以..
句型造句
와,예쁘다 哇,真漂亮
와,크다 哇,好大
와,비싸다 哇,好貴
와,맛있다 哇,好吃
안 돼요. 不行,不可以
먹으면 안 돼요. 不能吃
뛰면 안 돼요. 不能跳
사진찍어도 돼요?(結(jié)合컴퓨터를 써도 돼요? 的句型)可以拍照嗎?
찍어도 돼요/찍으면 안 돼요. 可以拍/不能拍。
그럼, 스티븐씨 집에 가도 돼요? 那么,Stephen,(我)可以去你家嗎?
우리 집에 가면 안 돼요. 不能去我家
마리암씨 전화를 써도 돼요? Miriam,我可以用下你的電話嗎?
쓰면 안 돼요 不可以用
제이슨씨 쥬수 마셔도 돼요? Jason, 我可以喝果汁嗎?
마시면 안 돼요. 不能喝
常用語
와,멋있다! 直譯為好帥,口語中不一定特定指人,可以只作為單純的感嘆出現(xiàn).“好酷啊!好棒??!”
어머 “哦”、“天啊” 但是男士請慎用,這個單詞只有女性才使用。
어,무섭다 哦,好可怕
아야 哎呦
對話
아, 저 여자 너무 예쁘다. 啊,那個女人太漂亮了
와! 저 남자 너무 멋있다, 사진 찍자! 哇!那個男人太帥了,拍照吧!
지금 사진 찍으면 안 돼! 現(xiàn)在不能拍照!
왜 안돼? 為什么不行?
네 사진기 잃어버렸어. 你的相機(jī)不是丟了
音變
맛이 있다 (直譯為“有味道”,引申為“好吃”之意)縮寫為固定的맛있다
變音時收音ㅅ連音至后面的이
收音ㅆ的實際收音發(fā)音為ㄷ,同時由于最后一個音不是開音節(jié),無法連音,故而使最后一個音節(jié)的松音變?yōu)榫o音。
맛있다實際發(fā)音為마싣따
同理可得멋있다的音變?yōu)?#47672;싣따
生活小常識
拍照時,美國人說“cheese”,韓國人說“김치”(泡菜)