レベル:初級
難易度:★★★☆☆
Q:動作の起點を表す「から」と「より」は、どこが違う?
Q:表示動作起點的「から」和「より」有什么區(qū)別呢?
A:「動作の起點」を表すときに、「から」と「より」を両方とも使います。
A:表示動作的起點的時候,「から」和「より」兩者都可以使用。
例:
・ホテルより5分歩くほどのレストラン。
・ホテルから5分歩くほどのレストラン。
・捜査本部よりお知らせがあります。
・捜査本部からお知らせがあります。
「から」と「より」との違いは、
から → 會話では一般的に使われている??陬^語。
より → 主に文章や正式的文書で使われている。文章語。
「から」和「より」的區(qū)別是:
から → 一般在會話中使用,是口頭語。
より → 主要在文章和正式的文書中使用,是書面語。
意味的には両者ともまったく同じです。「會話に使うか文章に使うか」「くだけた場面か正式の場面か」という正式さによって使い分けるところが、の注意すべきところでしょう。
在意思上兩者是完全相同的。根據(jù)“是在會話中還是在文章中使用”“是在平易近人的場合還是在正式的場合”這種正式程度不同來區(qū)別使用,這是需要注意的地方吧。
難易度:★★★☆☆
Q:動作の起點を表す「から」と「より」は、どこが違う?
Q:表示動作起點的「から」和「より」有什么區(qū)別呢?
A:「動作の起點」を表すときに、「から」と「より」を両方とも使います。
A:表示動作的起點的時候,「から」和「より」兩者都可以使用。
例:
・ホテルより5分歩くほどのレストラン。
・ホテルから5分歩くほどのレストラン。
・捜査本部よりお知らせがあります。
・捜査本部からお知らせがあります。
「から」と「より」との違いは、
から → 會話では一般的に使われている??陬^語。
より → 主に文章や正式的文書で使われている。文章語。
「から」和「より」的區(qū)別是:
から → 一般在會話中使用,是口頭語。
より → 主要在文章和正式的文書中使用,是書面語。
意味的には両者ともまったく同じです。「會話に使うか文章に使うか」「くだけた場面か正式の場面か」という正式さによって使い分けるところが、の注意すべきところでしょう。
在意思上兩者是完全相同的。根據(jù)“是在會話中還是在文章中使用”“是在平易近人的場合還是在正式的場合”這種正式程度不同來區(qū)別使用,這是需要注意的地方吧。