レベル:初級
難易度:★★★★☆ Q:「見られる」と「見える」は、どこが違う?
Q:「見られる」和「見える」有何區(qū)別?
A:「~ことができる」という意味を表すのに、日本語の「可能表現(xiàn)」をよく使います。
A:為了表示“能做某事”,日語經(jīng)常使用“可能表現(xiàn)”。
例:
食べる → 食べられる
飲む → 飲める しかし、動詞「見る」と「聞く」は2つの可能表現(xiàn)が主に使われます。
但是,動詞「見る」和「聞く」主要有兩種可能表現(xiàn)。
「見る」可能表現(xiàn) → 見える/見られる
「聞く」可能表現(xiàn) → 聞ける/聞こえる では、どうやって使い分けるのでしょうか。
那么,如何區(qū)別使用呢?
見える→障害物がなく、何かに邪魔されずに自然に目に映る。
見られる→自然に目に映るのではなく、自分の意思・選択によって何かを見る。
見える→沒有障礙物,沒有受到任何阻礙、自然地映入眼簾。
見られる→并非自然地映入眼簾,而是根據(jù)自己的意志選擇性地看到。
例:
○ 窓を開けると、富士山が見える。
× 窓を開けると、富士山が見られる。
○ インターネットで無料で「ルパン三世」というアニメが見られる。
× インターネットで無料で「ルパン三世」というアニメが見える。
聞こえる → 障害物がなく、何かに邪魔されずに自然と耳に入る。
聞ける → 自然に耳に入るのではなく、自分の意思・選択によって何かを聞く。
聞こえる → 沒有障礙物,沒有受到任何阻礙、自然地傳入耳朵。
聞ける → 并非自然地傳入耳朵,而是根據(jù)自己的意志選擇性地聽到。
例:
○ 朝になると、ニワトリの鳴き聲が聞こえる。
× 朝になると、ニワトリの鳴き聲が聞ける。
○ 人気のラジオ番組がYOUTUBEで聞ける。
× 人気のラジオ番組がYOUTUBEで聞こえる。
難易度:★★★★☆ Q:「見られる」と「見える」は、どこが違う?
Q:「見られる」和「見える」有何區(qū)別?
A:「~ことができる」という意味を表すのに、日本語の「可能表現(xiàn)」をよく使います。
A:為了表示“能做某事”,日語經(jīng)常使用“可能表現(xiàn)”。
例:
食べる → 食べられる
飲む → 飲める しかし、動詞「見る」と「聞く」は2つの可能表現(xiàn)が主に使われます。
但是,動詞「見る」和「聞く」主要有兩種可能表現(xiàn)。
「見る」可能表現(xiàn) → 見える/見られる
「聞く」可能表現(xiàn) → 聞ける/聞こえる では、どうやって使い分けるのでしょうか。
那么,如何區(qū)別使用呢?
見える→障害物がなく、何かに邪魔されずに自然に目に映る。
見られる→自然に目に映るのではなく、自分の意思・選択によって何かを見る。
見える→沒有障礙物,沒有受到任何阻礙、自然地映入眼簾。
見られる→并非自然地映入眼簾,而是根據(jù)自己的意志選擇性地看到。
例:
○ 窓を開けると、富士山が見える。
× 窓を開けると、富士山が見られる。
○ インターネットで無料で「ルパン三世」というアニメが見られる。
× インターネットで無料で「ルパン三世」というアニメが見える。
聞こえる → 障害物がなく、何かに邪魔されずに自然と耳に入る。
聞ける → 自然に耳に入るのではなく、自分の意思・選択によって何かを聞く。
聞こえる → 沒有障礙物,沒有受到任何阻礙、自然地傳入耳朵。
聞ける → 并非自然地傳入耳朵,而是根據(jù)自己的意志選擇性地聽到。
例:
○ 朝になると、ニワトリの鳴き聲が聞こえる。
× 朝になると、ニワトリの鳴き聲が聞ける。
○ 人気のラジオ番組がYOUTUBEで聞ける。
× 人気のラジオ番組がYOUTUBEで聞こえる。