-
一、托運(yùn)書
1、 托運(yùn)人(SHIPPER)
填托運(yùn)人的全稱、街名、城市名稱、國(guó)名,以及便于聯(lián)系的電話號(hào)、電傳號(hào)或傳真號(hào)。
2、收貨人(CONSIGNEE)
填收貨人的全稱、街名、城市名稱、國(guó)名,(特別是在不同國(guó)家內(nèi)有相同城市名稱時(shí),必須要填上國(guó)名)以及電話號(hào)、電傳號(hào)或傳真號(hào),本欄內(nèi)不得填寫"order"或"to order of the shipper"(按托運(yùn)人的指示)等字樣,因?yàn)楹娇肇涍\(yùn)單不能轉(zhuǎn)讓。
3、始發(fā)站機(jī)場(chǎng)(AIRPORT OF DEPARTURE)
填始發(fā)站機(jī)場(chǎng)的全稱。
4、目的地機(jī)場(chǎng)(AIRPORT OF DESTINATION)
填目的地機(jī)場(chǎng)(不知道機(jī)場(chǎng)名稱時(shí),可填城市名稱),如果某一城市名稱用于一個(gè)以上國(guó)家時(shí),應(yīng)加上國(guó)名。例如:LONDON UK 倫敦,英國(guó);LONDON KY US 倫敦,肯達(dá)基州,美國(guó);LONDON TO CA 倫敦,安大略省。
5、要求的路線/申請(qǐng)定倉(cāng)(REQUESTEDROUTING/REQUSETING BOOKING)
本欄用于航空公司安排運(yùn)輸路線時(shí)使用,但如果托運(yùn)人有特別要求時(shí),也可填入本欄。
6、標(biāo)記與號(hào)碼(MARKS AND NUMBERS)
7、件數(shù)和包裝方式(MUMBER ANDKIND OF PACKAGES)
填該批貨物的總件數(shù),并注明其包裝方法,例如:包裹(Package)、紙板盒(Carton)、盒(Case)、板條箱(Crate)、袋(Bag)、卷(Roll)等,如貨物沒有包裝時(shí),就注明為散裝(Loose)。
8、貨名(DESCRIPTION OF GOODS)
一、托運(yùn)書
1、 托運(yùn)人(SHIPPER)
填托運(yùn)人的全稱、街名、城市名稱、國(guó)名,以及便于聯(lián)系的電話號(hào)、電傳號(hào)或傳真號(hào)。
2、收貨人(CONSIGNEE)
填收貨人的全稱、街名、城市名稱、國(guó)名,(特別是在不同國(guó)家內(nèi)有相同城市名稱時(shí),必須要填上國(guó)名)以及電話號(hào)、電傳號(hào)或傳真號(hào),本欄內(nèi)不得填寫"order"或"to order of the shipper"(按托運(yùn)人的指示)等字樣,因?yàn)楹娇肇涍\(yùn)單不能轉(zhuǎn)讓。
3、始發(fā)站機(jī)場(chǎng)(AIRPORT OF DEPARTURE)
填始發(fā)站機(jī)場(chǎng)的全稱。
4、目的地機(jī)場(chǎng)(AIRPORT OF DESTINATION)
填目的地機(jī)場(chǎng)(不知道機(jī)場(chǎng)名稱時(shí),可填城市名稱),如果某一城市名稱用于一個(gè)以上國(guó)家時(shí),應(yīng)加上國(guó)名。例如:LONDON UK 倫敦,英國(guó);LONDON KY US 倫敦,肯達(dá)基州,美國(guó);LONDON TO CA 倫敦,安大略省。
5、要求的路線/申請(qǐng)定倉(cāng)(REQUESTEDROUTING/REQUSETING BOOKING)
本欄用于航空公司安排運(yùn)輸路線時(shí)使用,但如果托運(yùn)人有特別要求時(shí),也可填入本欄。
6、標(biāo)記與號(hào)碼(MARKS AND NUMBERS)
7、件數(shù)和包裝方式(MUMBER ANDKIND OF PACKAGES)
填該批貨物的總件數(shù),并注明其包裝方法,例如:包裹(Package)、紙板盒(Carton)、盒(Case)、板條箱(Crate)、袋(Bag)、卷(Roll)等,如貨物沒有包裝時(shí),就注明為散裝(Loose)。
8、貨名(DESCRIPTION OF GOODS)