2011年國際貨代英語輔導(dǎo):單證(7)

字號:

-
    9、毛重 (GROSS WEIGHT)
    本欄內(nèi)的重量應(yīng)由承運人或其代理人在稱重后填入。如托運人已經(jīng)填上重量,承運人或其代理人必須進行復(fù)核。
    10、尺寸(MEASUREMENT)
    11a、航空運費(AIR FREIGHT CHARGES)
    分為兩種支付方式,預(yù)付(PREPAID)和到付(COLLECT)
    11b、其他費用(OTHER CHARGES)
    也包括預(yù)付和到付兩種方式。
    12、供運輸用的聲明價值(DECLAREDVALUE FOR CARRIAGE)
    填寫供運輸用的聲明價值金額,該價值金額即為承運人負(fù)賠償責(zé)任的限額。承運人按有關(guān)規(guī)定向托運人收取聲明價值費,但如果所交運的貨物毛重每公斤不超過20美元(或其等值貨幣),無需填寫聲明價值金額, 可在本欄內(nèi)填入"NVD"(NO Value Declared 未聲明價值),如本欄空著未填寫時,承運人或其代理人可視為貨物未聲明價值。
    13、供海關(guān)用的聲明價值(DECLAREDVALUE FOR CUSTOMS)
    國際貨物通常要受到目的站海關(guān)的檢查,海關(guān)根據(jù)此欄所填數(shù)額征稅。
    14、保險金額(INSURANCE AMOUNT REQUESTED)
    中國民航各空運企業(yè)暫未開展國際航空運輸代保險業(yè)務(wù),本欄可空著不填。
    15、處理事項(HANDLING INFORMATION)
    填附加的處理要求,例如:另請通知(ALSO NOTIFY)。除填收貨人之外,如托運人還希望在貨物到達的同時通知他人,請另填寫通知人的全名和地址。
    16、日期和簽字(DATE AND SIGNATURE)