英語當中有各式各樣的句型,使得英語的表達方式多彩多樣。如若在大腦中熟記一些閃光句型,用到BEC考試寫作當中去,那定會給你的作文增色不少,成績也自然就會高。
1.It作先行主語和先行賓語的一些句型
She had said what it was necessary to say.
2.強調句型
It is not who rules us that is important,but how her ulesus.
3.“All+抽象名詞”或“抽象名詞+itself”(very+形容詞)
He was all gentl enesstoher.
4.利用詞匯重復表示強調
A crime is a crimea crime.
5.“something(much)of”和“nothing(little)of”“something of”相當于“to some extent”,表示程度。在疑問句或條件從句中,則為“anything of”,可譯為“有點”,“略微等?!薄白g為毫無”,“全無”?!癿uchof”譯為“大有”,“not much of”可譯為“算不上”,“稱不上”,“l(fā)ittle of”可譯為“幾乎無”。 something like譯為“有點像,略似?!?BR> They say that he had no university education,but he seems to be something of a scholar.
6.同格名詞修飾是指of前后的兩個名詞都指同一個人或物,“of”以及它前面的名詞構一個形容詞短語,以修飾“of”后面的那個名詞。如“her old sharper of a father”,可譯為:“她那騙子般的父親”。
Those pig sofgirl seat so much.
7.as…as…can(may)be It is a plainasplaincanbe.
8.“Itisin(with)…asin(with)”
It is in life a sina journey.
9.“asgoodas…”相等于,就像,幾乎如;實際上,其實,實在。
The merchant as good as promised the or phanboy,that he would adopt him.
10.“many as well…as”和“might as well…as”“many as well…as”可譯為“與其……,不如……,更好”,“以這樣做……為宜”,“如同……,也可以……”等等。“might as well…as”表示不可能的事,可譯為“猶如……”,“可與……一樣荒唐”,“與其那樣不如這樣的好”等等。
One may as well not know a thing at all as know itim perfectly.
11.“to make…of”的譯法(使……成為……,把……當作)I will make as cientis of my son.
12.oo…+不定式“,not(never)too…+不定式”,“too…not+不定式She is too angry to speak.
13.only(not,all,but,never)too…todoso”和“too ready(apt)+ todo”結構中,不定式也沒有否定意義,凡是“not”,“all”“but等字后+”too…to,“不定式都失去了否定意義,在”too ready(apt)+todo“結構中,不定式也沒有否定意義。
You know but too yell toholdy our tongue.
14.”no more…than…“句型A home with out love is no more a home than a body with out as oulis aman.
15.”not so much…as“和”not so much as…“結構,”not so much…as“=”not so much as…“,其中as有進可換用but rather,可譯為:”與其說是……毋須說是……“。而”notsomuch as“=”without(not)even,“可譯為”甚至……還沒有“。
The oceans do not so much divide the world as uniteit.
16.”No thing is more…than“和”Nothing is so…as“結構,”Nothing is more…than“和”Nothing is so…as“都具有級比較的意思,”Nothing I“可換用”no“,”nobody“,”nowhere“,”little“,”few“,”hardly“,”scarcely“等等,可譯為”沒有…… 比……更為“,”像……再沒有了“,”最……“等。
No thing is more precious than time.
17.”cannot…too…“結構,”cannot…too…“意為”It is impossible to over do…“或者,即”無論怎樣……也不算過分“。”not“可換用”hardly“,”scarcely“等,”too“可換用”enough“,”sufficient“等You cannot be too careful.
18.”否定+but“結構,在否定詞后面的”but“,具有”whichnot“,”whonot“,”thatnot“,等等否定意義,構成前后的雙重否定??勺g成”沒有……不是“或”……都……“等Nothing is so bad but it might have been worse.
19.”否定+until(till)“結構,在否定詞”no“,”not“,”never“,”little“,”few“,”seldom“等的后邊所接用的”until/till“,多數情況下譯為” 直到……才……“,”要……才……“,把否定譯為肯定。
No body knows what he can do till he has tried.
20.”not so…but“和”not such a…but“結構,這兩個結構和”否定+but“的結構差不多,不同之點是這兩個結構中的”but“是含有”that…not“意味的連續(xù)詞,表示程度。可譯為”還沒有……到不能做……的程度“,”并不是……不……“,”無論怎樣……也不是不能……“等。
He is not so sick but he can come to school.
1.It作先行主語和先行賓語的一些句型
She had said what it was necessary to say.
2.強調句型
It is not who rules us that is important,but how her ulesus.
3.“All+抽象名詞”或“抽象名詞+itself”(very+形容詞)
He was all gentl enesstoher.
4.利用詞匯重復表示強調
A crime is a crimea crime.
5.“something(much)of”和“nothing(little)of”“something of”相當于“to some extent”,表示程度。在疑問句或條件從句中,則為“anything of”,可譯為“有點”,“略微等?!薄白g為毫無”,“全無”?!癿uchof”譯為“大有”,“not much of”可譯為“算不上”,“稱不上”,“l(fā)ittle of”可譯為“幾乎無”。 something like譯為“有點像,略似?!?BR> They say that he had no university education,but he seems to be something of a scholar.
6.同格名詞修飾是指of前后的兩個名詞都指同一個人或物,“of”以及它前面的名詞構一個形容詞短語,以修飾“of”后面的那個名詞。如“her old sharper of a father”,可譯為:“她那騙子般的父親”。
Those pig sofgirl seat so much.
7.as…as…can(may)be It is a plainasplaincanbe.
8.“Itisin(with)…asin(with)”
It is in life a sina journey.
9.“asgoodas…”相等于,就像,幾乎如;實際上,其實,實在。
The merchant as good as promised the or phanboy,that he would adopt him.
10.“many as well…as”和“might as well…as”“many as well…as”可譯為“與其……,不如……,更好”,“以這樣做……為宜”,“如同……,也可以……”等等。“might as well…as”表示不可能的事,可譯為“猶如……”,“可與……一樣荒唐”,“與其那樣不如這樣的好”等等。
One may as well not know a thing at all as know itim perfectly.
11.“to make…of”的譯法(使……成為……,把……當作)I will make as cientis of my son.
12.oo…+不定式“,not(never)too…+不定式”,“too…not+不定式She is too angry to speak.
13.only(not,all,but,never)too…todoso”和“too ready(apt)+ todo”結構中,不定式也沒有否定意義,凡是“not”,“all”“but等字后+”too…to,“不定式都失去了否定意義,在”too ready(apt)+todo“結構中,不定式也沒有否定意義。
You know but too yell toholdy our tongue.
14.”no more…than…“句型A home with out love is no more a home than a body with out as oulis aman.
15.”not so much…as“和”not so much as…“結構,”not so much…as“=”not so much as…“,其中as有進可換用but rather,可譯為:”與其說是……毋須說是……“。而”notsomuch as“=”without(not)even,“可譯為”甚至……還沒有“。
The oceans do not so much divide the world as uniteit.
16.”No thing is more…than“和”Nothing is so…as“結構,”Nothing is more…than“和”Nothing is so…as“都具有級比較的意思,”Nothing I“可換用”no“,”nobody“,”nowhere“,”little“,”few“,”hardly“,”scarcely“等等,可譯為”沒有…… 比……更為“,”像……再沒有了“,”最……“等。
No thing is more precious than time.
17.”cannot…too…“結構,”cannot…too…“意為”It is impossible to over do…“或者,即”無論怎樣……也不算過分“。”not“可換用”hardly“,”scarcely“等,”too“可換用”enough“,”sufficient“等You cannot be too careful.
18.”否定+but“結構,在否定詞后面的”but“,具有”whichnot“,”whonot“,”thatnot“,等等否定意義,構成前后的雙重否定??勺g成”沒有……不是“或”……都……“等Nothing is so bad but it might have been worse.
19.”否定+until(till)“結構,在否定詞”no“,”not“,”never“,”little“,”few“,”seldom“等的后邊所接用的”until/till“,多數情況下譯為” 直到……才……“,”要……才……“,把否定譯為肯定。
No body knows what he can do till he has tried.
20.”not so…but“和”not such a…but“結構,這兩個結構和”否定+but“的結構差不多,不同之點是這兩個結構中的”but“是含有”that…not“意味的連續(xù)詞,表示程度。可譯為”還沒有……到不能做……的程度“,”并不是……不……“,”無論怎樣……也不是不能……“等。
He is not so sick but he can come to school.