每日一譯:對于終結(jié)童工,你能做什么呢?

字號:

1. 對于終結(jié)童工,你能做什么呢?
    How can you help end child labor?
    2. 對成人而言,良師親臨啟發(fā),以及個別化的注意關(guān)心,是帶來深遠改變的主要學(xué)習(xí)方式之一。
    For adults, personal mentoring and individualized attention is one of the primary ways transformative learning occurs.
    3.全球有2.5億名兒童付出勞動,制作足球和牛仔褲,采咖啡豆和編織地毯,代價是少得可憐或有時根本不存在的酬勞。
    There are 250 million children worldwide who labor, making soccer balls and blue jeans, picking coffee and knotting rugs, for pitiable, sometimes nonexistent wages.
    4. 對于購買這些商品的消費者而言,這個小手兵團幾乎是看不見的。雖然聯(lián)合國兒童基金會以及其他人權(quán)團體定期發(fā)表報告,并誓言要終結(jié)童工的現(xiàn)象,但情況仍然依舊。
    To consumers who buy their goods, this army of tiny hands is all but invisible, though UNICEF and other human-rights groups regularly issue reports and vow to end child labor. Still, it continues.
    5. 因為孩子們經(jīng)常是為了幫忙家中的生計而被迫工作,我們就設(shè)立了另外的收入計劃,購買牛、羊、縫紉機和其他的基本機器設(shè)備。
    Because children are often forced to work to help their families survive, we have established alternative income programs to buy cows, goats, sewing machines and other basic machinery.
    6. Really, the sky’s the limit. (英譯漢)
    真的,天下無難事。