每日一譯:成績(jī)有兩重性,錯(cuò)誤也有兩重性

字號(hào):

(漢譯英)
    1. 成績(jī)有兩重性,錯(cuò)誤也有兩重性。
    2. 這些機(jī)器比我們?nèi)ツ晟a(chǎn)的(機(jī)器)好。
    3. 它們的生產(chǎn)成本只是進(jìn)口鉆石刀具的千分之一。
    4. 他們班女同學(xué)比我們班的活躍。
    5. 他本來(lái)在華北從事一項(xiàng)建筑工程,任務(wù)完成以后,他就上三亞去度假,享受海南島的陽(yáng)光,昨天才坐飛機(jī)回來(lái)。
     (英譯漢)
    6. A: Can you help me carry these boxes upstairs?
    B: Will a duck swim?
    溫馨提示:,試著翻譯一下吧,做完之后再看答案哦!
    1. 成績(jī)有兩重性,錯(cuò)誤也有兩重性。
    Achievements have a dual character, and so have mistakes.
    2. 這些機(jī)器比我們?nèi)ツ晟a(chǎn)的(機(jī)器)好。
    These machines are better than those we turned out last year.
    3. 它們的生產(chǎn)成本只是進(jìn)口鉆石刀具的千分之一。
    Their production cost is only 0.1 per cent that of the imported diamond tools.
    4. 他們班女同學(xué)比我們班的活躍。
    The girls in your class are more active than those in our class.
    5. 他本來(lái)在華北從事一項(xiàng)建筑工程,任務(wù)完成以后,他就上三亞去度假,享受海南島的陽(yáng)光,昨天才坐飛機(jī)回來(lái)。
    He had flown in just the day before from Sanya city where he had spent his vacation basking in the Hainan Island sun after the completion of the construction job he had been engaged in North China.
    6. A: Can you help me carry these boxes upstairs?
    B: Will a duck swim? (英譯漢)
    A: 你能幫我把這些箱子搬到樓上嗎?
    B: 沒(méi)問(wèn)題。