-
6.An irrevocable L/C gives your exports the protection of a banker’s guarantee.
不可撤消的信用證給出口商增加了銀行的擔(dān)保。
7.Your L/C must reach us 30 days before delivery.
你們一定要在交貨期前30天把信用證開達(dá)我方。
8.The L/C should be opened by the buyer 15 to 20 days before delivery.
付款用信用證,在交貨前15天到20天期間由買方開出。
9.We would prefer yo u to pay for imports in RMB.
我們希望你們用人民幣支付。
10.The L/C remain valid for 15 days from the date of shipment.
信用證應(yīng)在裝船后15天內(nèi)有效。
十四、英漢對(duì)照?qǐng)?bào)關(guān)常用縮寫語
1.A/S (At Sight) 見票即付
2.A/W (Actual Weight) 實(shí)際重量
3.B/C (Bill for Collection) 托收匯票
4.B/D (Bank Draft) 銀行匯票
5.B/E (Bill of Entry) 進(jìn)口報(bào)關(guān)單; (Bill of Exit) 出口報(bào)關(guān)單
6.BE (Bill of Exchange) 匯票
7.BHD (Bill Head) 空白單據(jù)
8.B/M (Bill of Materials) 材料單
9.COD (Cash On Delivery) 憑到付款
10.CD (Charge Paid) 付訖
11.CY (City) 城市
12.DA (Documents Attached) 附憑單
6.An irrevocable L/C gives your exports the protection of a banker’s guarantee.
不可撤消的信用證給出口商增加了銀行的擔(dān)保。
7.Your L/C must reach us 30 days before delivery.
你們一定要在交貨期前30天把信用證開達(dá)我方。
8.The L/C should be opened by the buyer 15 to 20 days before delivery.
付款用信用證,在交貨前15天到20天期間由買方開出。
9.We would prefer yo u to pay for imports in RMB.
我們希望你們用人民幣支付。
10.The L/C remain valid for 15 days from the date of shipment.
信用證應(yīng)在裝船后15天內(nèi)有效。
十四、英漢對(duì)照?qǐng)?bào)關(guān)常用縮寫語
1.A/S (At Sight) 見票即付
2.A/W (Actual Weight) 實(shí)際重量
3.B/C (Bill for Collection) 托收匯票
4.B/D (Bank Draft) 銀行匯票
5.B/E (Bill of Entry) 進(jìn)口報(bào)關(guān)單; (Bill of Exit) 出口報(bào)關(guān)單
6.BE (Bill of Exchange) 匯票
7.BHD (Bill Head) 空白單據(jù)
8.B/M (Bill of Materials) 材料單
9.COD (Cash On Delivery) 憑到付款
10.CD (Charge Paid) 付訖
11.CY (City) 城市
12.DA (Documents Attached) 附憑單