其余貨款貨到付清。 Остальные деньги оплатитетогда , когда получите товары 。
款到提貨。 Когда деньги поступят , можно получить товары 。
現(xiàn)金結(jié)算。 Наличный расчёт
分期付款。 Выплата по частям
您信用證有效期多長(zhǎng)? Какой срок действия вашего аккредитива ?
對(duì)不起,我們只收本國(guó)貨幣。 Извинитесь , мы только принимаем свои деньги。
很報(bào)歉,我們只能開收據(jù)。 К сожалению , мы только можем выписать квитанцию 。
我給你開個(gè)收據(jù)。 Я выпишу вам квитанцию 。
市場(chǎng)憑收據(jù)統(tǒng)一開票。 На рынке по квитанции вместе выпишут чек 。
請(qǐng)?jiān)谶@里簽字。 Подпишите здесь, пожалуйста。
我能在兩周內(nèi)交付。 В течение 2 недель поставлютовары 。
我將盡快的交貨。 Я постараюсь поставить товары 。
我們保證按時(shí)交貨。 Мы гарантируем поставить товары в срок 。
一次性完成。 За один раз выполнить 。
分二期完成。 В 2 раза выполнить 。
分三期完成。 В 3 раза выполнить 。
我們不提供這項(xiàng)服務(wù)。 Мы не хотим предоставитьэту услугу。
我們可以代辦運(yùn)輸業(yè)務(wù),運(yùn)費(fèi)另算。 Мы можем , как агент ,оформить документы для операции транспортировки , но расходы на транспортировку отдельно считать 。
航空運(yùn)輸Авиационная транспортировка
海洋運(yùn)輸Морская транспортировка
鐵路運(yùn)輸Железнодорожная транспортировка
汽車運(yùn)輸Автомобильная транспортировка
你好,這附近有銀行嗎?怎么走? Привет , есть ли банк возле этого места ?Как зайти ?
我想開個(gè)賬戶。 я хочу открыть счет в банке
請(qǐng)問(wèn)兌幣處在哪里? Скажите , пожалуйста , где находится пункт обмена валюты ?
我要兌幣。 Я хочу поменять валюту 。
請(qǐng)問(wèn)可以幫我換成小鈔嗎? Скажите , пожалуйста , можно ли помочь мне поменять на маленькую купюру 。
款到提貨。 Когда деньги поступят , можно получить товары 。
現(xiàn)金結(jié)算。 Наличный расчёт
分期付款。 Выплата по частям
您信用證有效期多長(zhǎng)? Какой срок действия вашего аккредитива ?
對(duì)不起,我們只收本國(guó)貨幣。 Извинитесь , мы только принимаем свои деньги。
很報(bào)歉,我們只能開收據(jù)。 К сожалению , мы только можем выписать квитанцию 。
我給你開個(gè)收據(jù)。 Я выпишу вам квитанцию 。
市場(chǎng)憑收據(jù)統(tǒng)一開票。 На рынке по квитанции вместе выпишут чек 。
請(qǐng)?jiān)谶@里簽字。 Подпишите здесь, пожалуйста。
我能在兩周內(nèi)交付。 В течение 2 недель поставлютовары 。
我將盡快的交貨。 Я постараюсь поставить товары 。
我們保證按時(shí)交貨。 Мы гарантируем поставить товары в срок 。
一次性完成。 За один раз выполнить 。
分二期完成。 В 2 раза выполнить 。
分三期完成。 В 3 раза выполнить 。
我們不提供這項(xiàng)服務(wù)。 Мы не хотим предоставитьэту услугу。
我們可以代辦運(yùn)輸業(yè)務(wù),運(yùn)費(fèi)另算。 Мы можем , как агент ,оформить документы для операции транспортировки , но расходы на транспортировку отдельно считать 。
航空運(yùn)輸Авиационная транспортировка
海洋運(yùn)輸Морская транспортировка
鐵路運(yùn)輸Железнодорожная транспортировка
汽車運(yùn)輸Автомобильная транспортировка
你好,這附近有銀行嗎?怎么走? Привет , есть ли банк возле этого места ?Как зайти ?
我想開個(gè)賬戶。 я хочу открыть счет в банке
請(qǐng)問(wèn)兌幣處在哪里? Скажите , пожалуйста , где находится пункт обмена валюты ?
我要兌幣。 Я хочу поменять валюту 。
請(qǐng)問(wèn)可以幫我換成小鈔嗎? Скажите , пожалуйста , можно ли помочь мне поменять на маленькую купюру 。