2012年中考英語語法輔導(dǎo):代詞正誤辨析(1)

字號:

2012中考英語語法詞匯輔導(dǎo)
    [誤]Tom‘s mother is taller than my.
    [正]Tom’s mother is taller than mine.
    [析]形容詞性物主代詞可以作定語,也就是講它可以作形容詞,如:my book,而這句話的意思是:湯姆的媽媽比我的媽媽高。比較的對象是my mother,也就是mine。
    [誤]We have a lot of homework to do today. So we need two or three hours to finish them.
    [正]We have a lot of homework to do today. So we need two or three hours to finish it.
    [析]在應(yīng)用代詞時(shí),要注意人稱,格與數(shù)的一致性。這里it所代替的是不可數(shù)名詞homework, 所以應(yīng)用it。
    [誤]He and you should go to the library to return the books.
    [正]You and he should go to the library to return the books.
    [析]這主要是英語習(xí)慣上的用法。當(dāng)兩個(gè)以上的人稱代詞并列時(shí)其排列順序一般為you, he, she, I,而復(fù)數(shù)時(shí)為we, you, they:如男女并列時(shí),應(yīng)先男后女,如:He and she …如果在表示不好意思,承擔(dān)責(zé)任時(shí),單數(shù)時(shí)用,I, he, she, you, 復(fù)數(shù)時(shí)用They, you, we, 如:Tom and I are good friends.
    You, he and I must go to play the game for our team this afternoon.
    We, you and they have been there before.
    I, he and you have to pay for it.
    [誤]He or his brother is doing their homework.
    [正]He or his brother is doing his homework.
    [析]由either…or, neither…nor, or 連接兩個(gè)主語時(shí),如果兩主語是單數(shù)時(shí),用單數(shù)代詞,如兩主語是復(fù)數(shù)時(shí),用復(fù)數(shù)代詞,如:Either teachers or students want to do their best to help the old man.如是一單一復(fù)兩名詞時(shí),一般將單數(shù)名詞放在前,復(fù)數(shù)名詞放在后,要用復(fù)數(shù)代詞,如:The teacher or his students will clean their classroom together.
    [誤]His brother is taller than him.
    [正]His brother is taller than he.
    [析]than是連詞,其后應(yīng)視為省略句,than he is.所以要注意區(qū)分其主格與賓格的用
    I like you as much as she.
    [正]I like you as much as her.
    [析]as…as 其后也應(yīng)看作是省略句。應(yīng)為as I like her.所以應(yīng)用賓格。而第一句應(yīng)譯為我像她那樣喜歡你。兩句語法都是對的但含義不同。
    [誤]Myself did it yesterday.
    [正]I myself did it yesterday.
    [正]I did it myself yesterday.
    [析]反身代詞不可作主語,但可以用作主語的同位語。
    [誤]Take care of ourselves.
    [正]Take care of yourselves 。(yourself)
    [析]祈始句的主語應(yīng)看作第二人稱you.
    [誤]Please bring your daughter with yourself.
    [正]Please bring your daughter with you.
    [析]反身代詞不能作介詞賓語,除非是由不及物動(dòng)詞與介詞組成的動(dòng)詞短語,如: The old woman spoke to herself.
    [誤]Make yourself home.
    [正]Make yourself at home.
    [析]這是英語中的習(xí)慣用法,意為“像在家里一樣”。這樣的用法還有:
    enjoy oneself 玩得開心make yourself at home 像在家中一樣
    help yourself to something 自己拿某物lost oneself 迷路
    seat oneself 就坐dress oneself 穿衣