11.We think your draw contract needs some modification.
我方認為貴方草擬的合同需要做一些修改
12.Any modification alteration to the contract shall be made with the consent of both parties.
必須事先經(jīng)雙方同意,合同方可修改
13.No changes can be made on this contract without mutual consent.
未經(jīng)雙方同意,不可對合同做任何修改
14.We must make it clear in the contract that you are obliged to complete the delivery of the good within the contractual time of shipment.
我們必須在合同中明確,貴方必須在合同規(guī)定的交貨期內(nèi)完成交貨
15.If the shipment can not be made within three month as stipulated, the contract will become void.
如不能按原規(guī)定在3個月內(nèi)交貨,合同則作廢
我方認為貴方草擬的合同需要做一些修改
12.Any modification alteration to the contract shall be made with the consent of both parties.
必須事先經(jīng)雙方同意,合同方可修改
13.No changes can be made on this contract without mutual consent.
未經(jīng)雙方同意,不可對合同做任何修改
14.We must make it clear in the contract that you are obliged to complete the delivery of the good within the contractual time of shipment.
我們必須在合同中明確,貴方必須在合同規(guī)定的交貨期內(nèi)完成交貨
15.If the shipment can not be made within three month as stipulated, the contract will become void.
如不能按原規(guī)定在3個月內(nèi)交貨,合同則作廢