國慶旅游英語口語:就餐

字號:

WAITER: Hello, my name’s John. I’ll be your waiter this evening.Can I get you anything from the bar for starters?   DEREK: No thanks.What we really need is a booster chair for our daughter. Do you have one?   WAITER: Yes, of course. The hostess should have brought you one. Just a moment.   WAITER: Our special tonight is Duck Chambord,which is roast duck served in a raspberry sauce with fresh rasperries.It’s also served with wild rice and a medley of vegetables.That is 17.95 and it comes with soup or salad.   SANDY: What is your soup of the day?   WAITER: Our soup of the day is French onion.   SANDY: The duck sounds good. One of us should have it.   DEREK: Alright, you order the duck.   SANDY: Fine.   DEREK: She will have the duck, and I will have the filet mignon.   WAITER: How would you like your filet mignon, sir? Rare, medium rare, or well-done?   DEREK: Medium rare.   WAITER: And would you like soup or salad with your meals?   SANDY: I want salad.   DEREK: I’ll have the soup. French onion, yes?   WAITER: Yes, that’s right. It’s very good. I recommend it.   SANDY: Our daughter will share some of our meal with us.Could you bring an extra plate for her?   WAITER: Of course, Ma’am. I will also bring your sourdough bread in just a moment.   SANDY: Our bread?   WAITER: Yes, we serve it at all tables.   SANDY: Good. Thank you.   服務生:您好,我叫約翰,今晚由我為您服務。我可以為您從吧臺拿些開胃菜了嗎?   迪瑞克:不用了,謝謝。我女兒需要一把高腳椅,你們有嗎?   服務生:當然有,女服務員應該要拿給你們的,請稍等。   服務生:今晚的特餐是法式烤鴨,配上新鮮的莓子醬菰米和青菜。價格是十七美元九五美分,附有湯或沙拉。   仙蒂:今天是什么湯?   服務生:今天是法式洋蔥湯。   仙蒂:烤鴨聽起來不錯,我們其中一個人點好了。   迪瑞克:好的,那么你點烤鴨。   仙蒂:好。   迪瑞克:她要烤鴨,我要腓力牛排。   服務生:要幾分熟呢?五分熟?八分熟?還是全熟?   迪瑞克:八分熟。   服務生:附餐要湯還是沙拉?   仙蒂:我要沙拉。   迪瑞克:我要湯,是法式洋蔥湯嗎?   服務生:是的,很美味的,我強力推薦。   仙蒂:我女兒要和我們共用一份餐,可以另外給她一個餐盤嗎?   服務生:當然可以,等會我把小餐包一起送來。   仙蒂:餐包?   服務生:是的,每桌都有附贈的。   仙蒂:好的,謝謝。