日語等級考試的復習中,文法是基礎和關鍵的部分。下面我們就從基礎的部分進行輔導和解析。
時間 1-5 そばから:
剛……就……
隨……隨……
V そばから
表示前后兩個動作在時間上沒有間隔,緊緊相隨。
1. 覚えるそばから忘れてしまう。
剛背好馬上就忘了。
2. それは大ヒット商品だ。店頭に並べるそばから飛ぶように売れていった。
那件商品非常受顧客歡迎,剛擺上架一下子就賣完了。
3. 稼ぐそばから使ってしまう。
剛賺到錢就馬上花光了。
注:
「そばから」帶有「不停地」、「一個接一個地」的語感,所以可以表示經常發(fā)生的事或個人習慣等等
時間 1-6
がてら:
……的同時,順便……
……順便……
N がてら、R-がてら
表示在進行該動作的同時,順便做其它事。
1. デパートへ行きがてら、ちょっと郵便局に寄ってきます。
去百貨公司時,順便去郵局。
2. 散歩がてら雑誌を買ってきた。
去散步的時候,順便買了雜志。
3. 大阪に出張がてら、金閣寺を見物する。
到大阪出差時,順便去參觀金閣寺。
4. 買い物がてら、銀座へ展覧會ものぞいてこよう。
去購物時,順便到銀座看看展覽。
5. 花見がてら、ちょっと買い物をして來ます。
去賞花時,我順便去買一下東西。
注:
「ついでに」也表示「……的同時,順便……」「……順便……」、但是「ついでに」可以放在句首,「がてら」就沒有這種用法
ついでに(Xがてら)、これも捨ててちょうだい。
請順便幫我把這個也一起扔了。
時(更多考試資訊盡在http://www.kaoshibaike.com/)間 1-7
かたがた:
……的同時,順便……
借……機會,順便
N かたがた
表示順便、借機等等意思。可連結的名詞有限,常見的有:「お見舞い、散歩、お禮、お詫び、ごあいさつ」等等。
1. 散歩かたがた友達を訪ねた。
散步時,順便去拜訪了朋友。
2. 一度お禮かたがたお伺いしようと思っています。
打算向您道謝時,順便拜訪您。
3. お詫びかたがたお宅へお伺いしたいと存じます。
我想在向您道歉的同時,到您家拜訪一趟。
時間 1-8 かたわら:
一邊……一邊……
一面……一面……
N のかたわら、V-かたわら
表示進行前項動作的同時,也進行后項的動作。前項為主要動作;后項為次要動作。書面用語。
1. 學校で勉強するかたわら、アルバイトをする。
一邊在學校讀書,一邊打工。
2. 中國語を教えるかたわら、その國の言葉を習う。
一邊教中文,一邊學習當?shù)氐恼Z言。
3. 勉強に精を出すかたわら體も鍛える。
一邊努力學習,一邊鍛煉身體。
4. 勤めのかたわら絵を描く。
工作之余畫畫。
注:「ながら」、「かたわら」
◎兩詞的接續(xù)法不同:
ながら:R-ながら
かたわら:N のかたわら、V-るかたわら
◎ながら:主要用于眼前具體動作的敘述。
◎かたわら:涉及的內容大部分是相對抽象的行為。
勤めのかたわら(Xながら)、ボランティア活動をしている。
工作之余從事義工活動。
彼女が向こうから笑いながら(Xかたわら)やってきた。
她一邊笑著一邊從對面走了過來。
時間 1-5 そばから:
剛……就……
隨……隨……
V そばから
表示前后兩個動作在時間上沒有間隔,緊緊相隨。
1. 覚えるそばから忘れてしまう。
剛背好馬上就忘了。
2. それは大ヒット商品だ。店頭に並べるそばから飛ぶように売れていった。
那件商品非常受顧客歡迎,剛擺上架一下子就賣完了。
3. 稼ぐそばから使ってしまう。
剛賺到錢就馬上花光了。
注:
「そばから」帶有「不停地」、「一個接一個地」的語感,所以可以表示經常發(fā)生的事或個人習慣等等
時間 1-6
がてら:
……的同時,順便……
……順便……
N がてら、R-がてら
表示在進行該動作的同時,順便做其它事。
1. デパートへ行きがてら、ちょっと郵便局に寄ってきます。
去百貨公司時,順便去郵局。
2. 散歩がてら雑誌を買ってきた。
去散步的時候,順便買了雜志。
3. 大阪に出張がてら、金閣寺を見物する。
到大阪出差時,順便去參觀金閣寺。
4. 買い物がてら、銀座へ展覧會ものぞいてこよう。
去購物時,順便到銀座看看展覽。
5. 花見がてら、ちょっと買い物をして來ます。
去賞花時,我順便去買一下東西。
注:
「ついでに」也表示「……的同時,順便……」「……順便……」、但是「ついでに」可以放在句首,「がてら」就沒有這種用法
ついでに(Xがてら)、これも捨ててちょうだい。
請順便幫我把這個也一起扔了。
時(更多考試資訊盡在http://www.kaoshibaike.com/)間 1-7
かたがた:
……的同時,順便……
借……機會,順便
N かたがた
表示順便、借機等等意思。可連結的名詞有限,常見的有:「お見舞い、散歩、お禮、お詫び、ごあいさつ」等等。
1. 散歩かたがた友達を訪ねた。
散步時,順便去拜訪了朋友。
2. 一度お禮かたがたお伺いしようと思っています。
打算向您道謝時,順便拜訪您。
3. お詫びかたがたお宅へお伺いしたいと存じます。
我想在向您道歉的同時,到您家拜訪一趟。
時間 1-8 かたわら:
一邊……一邊……
一面……一面……
N のかたわら、V-かたわら
表示進行前項動作的同時,也進行后項的動作。前項為主要動作;后項為次要動作。書面用語。
1. 學校で勉強するかたわら、アルバイトをする。
一邊在學校讀書,一邊打工。
2. 中國語を教えるかたわら、その國の言葉を習う。
一邊教中文,一邊學習當?shù)氐恼Z言。
3. 勉強に精を出すかたわら體も鍛える。
一邊努力學習,一邊鍛煉身體。
4. 勤めのかたわら絵を描く。
工作之余畫畫。
注:「ながら」、「かたわら」
◎兩詞的接續(xù)法不同:
ながら:R-ながら
かたわら:N のかたわら、V-るかたわら
◎ながら:主要用于眼前具體動作的敘述。
◎かたわら:涉及的內容大部分是相對抽象的行為。
勤めのかたわら(Xながら)、ボランティア活動をしている。
工作之余從事義工活動。
彼女が向こうから笑いながら(Xかたわら)やってきた。
她一邊笑著一邊從對面走了過來。