日本人外國人喜歡的五大品質(zhì)

字號:

1、親切
    日本を訪れる外國人の多くが「日本人は親切だ」と語ります。旅先で道に迷ったり、料金を払ったり…。わからないことだらけの日本で親切に接してもらって嬉しかった!と語る外國人は多いです。確かに歐米に比べ、日本は“知らない人”に対しても優(yōu)しく接する人が多いように思います。反対に歐米では、知らない人に対する警戒心が強い人が多いようです。日本人の親切さも、日本の治安の良さからくるものなのかもしれません。
    2、真面目で勤勉
    日本人は真面目でとても働き者。これは歐米諸國でもステレオタイプとして捉えられることが多いです。働き者と言われる所以は、単に労働時間の長さからくる ものもあるのでしょうが、仕事の後に習い事をしたり、趣味で語學を身につけたりする日本人の向上心を評価しているようです。與えられた仕事をきちんとこな し、落ち度があれば謝罪する。そんなまっすぐな誠実さが真面目と評価されます。
    3、信頼できる
    これは先ほどの“真面目で勤勉”な日本人の気質(zhì)とも関係していますが、日本人はビジネスの相手としても信頼される場合が多いです。ちょっとしたことを任せるにしても、「日本人なら責任を持ってやってくれるだろう」、「日本人なら期限を守ってくれるだろう」、「日本人なら約束を守ってくれるだろう」と信頼されています。電車などの交通機関が時間通りに來るといったことから、日本人の仕事に対する姿勢を評価されているのかもしれません。いつまでも“信頼のできる國民”でありたいものですね。
    4、気配り
    日本人の細かな気配り、心配りを良く思う外國人も多いです。レストランのおしぼりや、旅館の浴衣など、先回りしたホスピタリティーを評価しているようです。日本のサービス業(yè)で當たり前とされているようなことでも、外國の人からすればとても気が利いているように映ったり。そんな日本人のおもてなしの精神とサービス精神を誇りに思いますね。
    5、低姿勢
    日本人は腰が低い。日本人の気質(zhì)として、歐米諸國の人からはなかなか理解されにくい部分ではありますが、日本好きで、日本ツウの外國人は日本人の低姿勢を好む人が多いです。例えば、私の旦那はフランス人の高慢さや思い上がった態(tài)度を嫌い、その反対にある日本人の腰の低さを好んでいます。相手を尊重する日本人の腰の低さは歐米諸國にはない日本人の良さなのかもしれません。
    翻譯:
    1、熱心
    到訪過日本的大多外國人都說“日本人熱心”。很多外國人都說,在日本迷路、付錢等很多不太清楚的時候受到日本人的熱情對待,因此而很開心!確實,跟歐美相比, 日本人熱情接待“陌生人”的很多。相反的,歐美很多人對陌生人的警戒心很強。日本人的熱情可能也是因為日本治安良好吧。
    2、認真而勤勞
    日本人認真而且非常肯干。這在歐美各國也常作為日本人的典型形象看待。之所以會被說是肯干,估計有一點單純是因為工作時間長,而工作后的學習,以及因興趣而學習外語這種日本人的上進心也受到好評。被指派的工作會認真完成,有失誤就道歉。他們這種正直的誠實態(tài)度被認為是認真。
    3、信得過
    這點跟上面的“認真而勤勞”的日本人氣質(zhì)也有關系,日本人作為商務伙伴受到信賴的情況也很多。即使委派一點小事,也會覺得信得過,“日本人的話會負責的完成吧”、“日本人的話會堅守期限吧”、“日本人的話會遵守約定吧”之類。從電車等公共交通能嚴守規(guī)定時間到達這一點來看,也能發(fā)出日本人對工作態(tài)度的好評。真希望日本人永遠都是“信得過的國民”呢。
    4、細心到位
    很多外國人對日本人細心的照顧和關懷很有好感。比如事先準備好的餐館的紙巾、旅館的浴衣等,這些殷勤服務廣獲好評。這在日本服務業(yè)雖然是理所當然的事情,可在外國人看來則是非常到位的服務。我也認為日本人的這種招待和服務精神是日本的驕傲。
    5、低姿態(tài)
    日本人平易近人。這作為日本人的氣質(zhì),有些地方很難得到歐美各國人的理解,不過喜歡日本的日本通外國人中,很多都喜歡日本人的這種低姿態(tài)。比如,我老公就討厭法國人那種傲慢而狂妄的態(tài)度,喜歡與之相反的日本人的低姿態(tài)。尊重對方的日本人的和藹態(tài)度可能正是歐美各國所不具備的日本人的優(yōu)點吧