Hello,ladies and gentlemen,a little bit cold today. 嘿,大家好,歡迎收聽(tīng)專(zhuān)欄節(jié)目“E聊吧”,我是Ukki,不知道大家平時(shí)有沒(méi)有留意一些學(xué)校里的常用語(yǔ),比如“點(diǎn)名”啊,“師兄師姐”啊,“學(xué)什么專(zhuān)業(yè)”啊等等,今天的“E聊吧”我們就來(lái)聊聊一些學(xué)校里的常用語(yǔ)。
1. Which department is she in? 她是哪一個(gè)系的?
我們都知道主修是用major 這個(gè)詞,簡(jiǎn)單地問(wèn)法就是“What's your major?”但是你也可以用which field 或是which department 來(lái)代替。比如說(shuō)有人來(lái)演講,你想知道他是什么系的教授,你就可以問(wèn)“Which department is she in?”或是“Which field is she in?”還有一種口語(yǔ)問(wèn)主修的問(wèn)法,就是問(wèn)人家“What are you studying?”就可以了。
2. I wonder if the Prof took attendance already.
有的學(xué)生總喜歡逃課,怕的就是老師上課的時(shí)候點(diǎn)名、記考勤,這個(gè)“點(diǎn)名”就叫做“take attendance”。
3. God, I only missed two classes and I'm already out of it.
即使老師不記考勤,逃課的結(jié)果也不太好承受,因?yàn)槔蠋熒险n的進(jìn)度通常都比較快,逃多幾節(jié)課就跟不上了?!癇e out of it” 就是跟不上的意思,那要“趕上”就是“catch up with (them)”了
4. I struggle for words when asked a sudden question.
上課溜號(hào),被老師叫起來(lái)回來(lái)問(wèn)題,不知所措,無(wú)言以對(duì),怎么表示?就是 “struggle for words 難以回答”了。
5. Hey, I got the whole info 信息from upperclassman.
要考試了,很多人都想去師兄師姐那里了解一下往年的情吧?“Upperclassman”就是高年級(jí)的“師兄師姐”,有時(shí)候也用seniors或older guys來(lái)表示。
1. Which department is she in? 她是哪一個(gè)系的?
我們都知道主修是用major 這個(gè)詞,簡(jiǎn)單地問(wèn)法就是“What's your major?”但是你也可以用which field 或是which department 來(lái)代替。比如說(shuō)有人來(lái)演講,你想知道他是什么系的教授,你就可以問(wèn)“Which department is she in?”或是“Which field is she in?”還有一種口語(yǔ)問(wèn)主修的問(wèn)法,就是問(wèn)人家“What are you studying?”就可以了。
2. I wonder if the Prof took attendance already.
有的學(xué)生總喜歡逃課,怕的就是老師上課的時(shí)候點(diǎn)名、記考勤,這個(gè)“點(diǎn)名”就叫做“take attendance”。
3. God, I only missed two classes and I'm already out of it.
即使老師不記考勤,逃課的結(jié)果也不太好承受,因?yàn)槔蠋熒险n的進(jìn)度通常都比較快,逃多幾節(jié)課就跟不上了?!癇e out of it” 就是跟不上的意思,那要“趕上”就是“catch up with (them)”了
4. I struggle for words when asked a sudden question.
上課溜號(hào),被老師叫起來(lái)回來(lái)問(wèn)題,不知所措,無(wú)言以對(duì),怎么表示?就是 “struggle for words 難以回答”了。
5. Hey, I got the whole info 信息from upperclassman.
要考試了,很多人都想去師兄師姐那里了解一下往年的情吧?“Upperclassman”就是高年級(jí)的“師兄師姐”,有時(shí)候也用seniors或older guys來(lái)表示。