韓語主格助詞 ?(?)

字號:

1、主格 主要表示主語的格叫主格(주격)。
    2、가(이)
    1)表示主語。這是“가(이)”最基本的用法。有如下幾種情況:
    ①疑問代詞作主語(或主語前有表示疑問的詞定語)時,通常主語由“가(이)”表示,回答時一般也用“가(이)”。如:
    《어디가 아픕니까?》《머리가 아픕니다》“哪兒痛?”“頭痛?!?BR>    《어느 분이 교장선생님이십니까?》《이 분이 교장선생님이십니다》“哪一位是校長?”“這一位是校長。”
    ②謂語所表示的內(nèi)容已經(jīng)知道,說話者著重指出作主語的是“誰(什么)”,即在很多對象中特指某一對象是主語時,該主語用“가(이)”表示。如:
    그가 바로 우리의 반장입니다. 他就是我們的班長。(說話者在很多人中特指“他”是我們的班長)
    이것이 중국제입니까?》《예, 그것이 중국제입니다.》“這是中國產(chǎn)品嗎?”“是的,那是中國產(chǎn)品?!保ㄕf話的重點在于“哪個”才是中國產(chǎn)品)
    ③描述眼前具體情景,謂語是自動詞或形容詞時,主語通常用“가(이)”表示。如:
    버스가 온다. 公共汽車來了。
    아, 날씨가 춥다. 啊,天真冷。
    옷이 젖었다. 衣服濕了
    ④描述眼前具體情景時,有時主語是受事者,即受謂語的動作支配,這種被動句中的主語也用“가(이)”表示。如:
    아이가 개에게 물렸다. 小孩被狗咬了。
    ⑤包孕句中作定語的子句,其主語一般用“가(이)”表示。如:
    경치가 아름다운 북경은 우리 나라의 수도다.風景美麗的北京是我國的首都。
    作其他成分的子句,其主語如不需要表示強調(diào)區(qū)別對比等意思時,也用“가(이)”。如:
    나도 그가 용감함을 잘 안다. 我也知道他很勇敢。
    토끼는 꼬리가 짧다. 兔子尾巴短。
    ⑥主從復句中表示假定、條件的從句,其主語用“가(이)”表示。如:
    허가가 없이는 외출할 수 없다. 未經(jīng)許可,不能外出。
    값이 싸면 나도 사겠어요. 價錢便宜的話,我也買。
    ⑦作整個句子的謂語的子句,表示“有(什么)”或“沒有(什么)”時,如不需要表示強調(diào)、區(qū)別對比,該子句的主語一般也用“가(이)”表示。如:
    나는 책이 있다. 我有書。
    나는 이런 잡지가 없다. 我沒有這樣的雜志。
    ⑧作整個句子的謂語的子句,其主語表示希望、好惡、巧拙、難易等的對象的,如不需要表示強調(diào)、區(qū)別對比等意思時,也用“가(이)”來表示。如:
    나는 노래 “아리랑”가 좋다. 我喜歡歌曲《阿里郎》。
    나는 담배가 싫다. 我討厭抽煙。
    *謂語是表示喜惡等心理狀態(tài)的形容詞,可把形容詞變換成他動詞,表示喜惡對象的“가(이)”則換成“를(을)”。如:
    1)表示使動句中實施動作的主體(即指使的對象)。如:
    나는 이광수가 내일 학교로 돌아오게 했다. 我讓李光洙明天回學校。
    2)用在“되다”前面,表示轉(zhuǎn)成的結(jié)果。如:
    얼음이 녹아 물이 되었다. 冰化成水了。