知識(shí)產(chǎn)權(quán)合同:實(shí)用新型專利申請(qǐng)書

字號(hào):

────────────────────────┬───────────
    實(shí)用新型                  │⑴
    ⑶                       │
    名稱                    │
    ──┬─────────────────────┤    (實(shí)用新型)
    ⑷ │姓 名                  ├───────────
    設(shè)│或名稱                  │
    計(jì)├─────────────────────┤⑵
    人│地址                   │
    ──┼─────────────────────┴───────────
    ⑸ │姓名或名稱         電 話
    ├─────────────────────────────────
    │              郵 政
    申│地 址              □□□□□□
    請(qǐng)│              編 碼
    人├─────────────────────────────────
    │國(guó)籍或總部所      經(jīng)常居所或營(yíng)業(yè)所
    │在地國(guó)家名稱      所在地國(guó)家名稱
    ├─────────────────────────────────
    │代表姓名
    ──┼─────────────────────────────────
    ⑹ │名 稱         地址
    專├─────────────────────────────────
    利│專利局給出的       代理機(jī)構(gòu)所在地區(qū)
    代│      □□□□□          □□□□□□
    理│代理機(jī)構(gòu)代碼       郵 政 編 碼
    機(jī)├─────────────────────────────────
    構(gòu)│代理人姓名        登 記 號(hào)
    ──┴─────────────────────────────────
    ⑺
    □已在中國(guó)政府主辦或承認(rèn)的國(guó)際展覽會(huì)上首次展出  □請(qǐng)求費(fèi)用減緩
    □已在規(guī)定的學(xué)術(shù)會(huì)議或技術(shù)會(huì)議上首次發(fā)表
    ──────────────────┬─────────────────
    ⑻申請(qǐng)文件清單           │⑼附加文件清單
    1.請(qǐng)求書   份 每份 頁(yè)  │ □代理人委托書  □不喪失新穎
    2.權(quán)利要求書 份 每份 頁(yè) 項(xiàng)│           性的證明文件
    3.說(shuō)明書   份 每份 頁(yè)  │ □要求優(yōu)先權(quán)聲明 □
    4.說(shuō)明書附圖 份 每份 頁(yè) 幅│
    5.說(shuō)明書摘要 份 每份 頁(yè)  │ □優(yōu)先權(quán)證明材料 □
    6.摘要附圖  份 每份 頁(yè) 幅│
    ────────────┬─────┴───────┬─────────
    ⑽上述以外的設(shè)計(jì)人   │⑾上述以外的申請(qǐng)人    │⑿申請(qǐng)人或代理機(jī)構(gòu)
           │             │ 簽章
           │             │
           │             │  年 月 日
    ────────────┴─────────────┴─────────
               2.說(shuō)明
    (1)申請(qǐng)實(shí)用新型專利,應(yīng)當(dāng)提交實(shí)用新型專利請(qǐng)求書、說(shuō)明書、權(quán)利要求
    書、說(shuō)明書附圖、說(shuō)明書摘要和摘要附圖等申請(qǐng)文件。
    (2)申請(qǐng)文件一式兩份(正副本各一份)。允許使用復(fù)印件,但申請(qǐng)人或代
    理機(jī)構(gòu)簽章不得復(fù)印。
    (3)填寫本表必須使用中文。外國(guó)人名、地名如無(wú)統(tǒng)一中文譯文明應(yīng)當(dāng)注明
    原文。
    (4)表中的“□”供填表人在填寫選擇性項(xiàng)目時(shí)使用,若有方格后所述情況,
    應(yīng)在方格內(nèi)標(biāo)上“√”號(hào)。
    (5)本表第⑴⑵兩欄由專利局填寫。
    (6)本表第⑶欄“實(shí)用新型名稱”應(yīng)簡(jiǎn)短明確,體現(xiàn)該實(shí)用新型的類別。各
    文件中的實(shí)用新型名稱應(yīng)一致。
    (7)申請(qǐng)人是單位的,應(yīng)使用單位全稱。申請(qǐng)人是單位又未委托代理人的,
    應(yīng)在該單位指定一名代表聯(lián)系人,填在第⑸欄“代表姓名”后面;兩個(gè)以上單位共
    同申請(qǐng)的,應(yīng)協(xié)商推選出一個(gè)單位作為所有申請(qǐng)人的代表,并在該單位指定一名代
    表聯(lián)系人,分別填在第⑸欄“姓名或名稱”及“代表姓名”后面,申請(qǐng)人委托代理
    人的,第⑸欄“代表姓名”不必填寫。
    (8)有多個(gè)設(shè)計(jì)人、申請(qǐng)人時(shí),在本表第⑴、⑸欄中只填寫一個(gè),其余的分
    別填在第⑽、⑾欄中,本表⑿欄應(yīng)由第⑸或第⑹欄中的申請(qǐng)人或代理機(jī)構(gòu)簽字或蓋
    章。
    (9)本表第⑹欄中代理人登記號(hào)指代理人在中國(guó)專利局的登記號(hào)。未向?qū)@?BR>    局登記的人不具有代理人資格。代理機(jī)構(gòu)指定代理人時(shí)不得超過(guò)兩人。
    (10)通訊地址應(yīng)詳細(xì)、準(zhǔn)確、符合慣例,以能迅速投遞為準(zhǔn)。
    (11)本表各欄填寫不下時(shí),可另附與本表同樣大小和質(zhì)量相當(dāng)?shù)陌准埨m(xù)寫。
    續(xù)寫時(shí),應(yīng)注明續(xù)欄編號(hào)。
    (12)個(gè)人申請(qǐng)專利繳費(fèi)有困難請(qǐng)求費(fèi)用減緩的,應(yīng)在本表第⑺欄中作出標(biāo)
    記。申請(qǐng)人在請(qǐng)求書中未作出請(qǐng)求費(fèi)用減緩的標(biāo)記,申請(qǐng)日后提出費(fèi)用減緩請(qǐng)求的,
    申請(qǐng)費(fèi)不予減緩。申請(qǐng)人為兩個(gè)或兩個(gè)以上,專利局原則上不批準(zhǔn)費(fèi)用減緩請(qǐng)求。