王:田中さん、お忙しいところをすみません。ちょっと、お伺いしたいことがあるんですが。
田中:どうしたんですか。
王:印刷のところをクリックしても、プリントアウトできないんですよ。この日本語のパソコンの使い方がよくわからないんです。
田中:まず、左上にあるファイルをクリックしてから、印刷を開いてください。それから、プリンターの種類をキャノンに設(shè)定してごらん。
王:はい。左上のファイルをクリック。それから印刷を開いて、プリンターを。ええと、田中さん、もう一度お願いします。この後、どうすればいいんですか。
田中:プリンターはキャノンをエプソンの2種類あるからね。王さんのパソコンはキャノンに設(shè)定してください。
王:わかりました。あ、プリントアウトできました。ありがとうございました。おかげで、助かりました。
【中文】
王:田中先生,不好意思百忙之中打擾你,有件事想請教你。
田中:什么事?
王:我點了打印但是打印不出來。這種日文操作系統(tǒng)的電腦的操作方法有點弄不清楚?!?BR> 田中:先點擊左上角的文件,再打開打印。然后將打印機的種類設(shè)定成佳能公司吧。
王:哦,點擊左上角的文件,然后打開打印,把打印機。。。嗯,田中先生,請您再說一遍,之后怎么辦呢?
田中:打印機有佳能和愛普森兩種吧,請把你的電腦是設(shè)成佳能。
王:知道了。啊打印出來了!謝謝啊多虧了有你,幫了我大忙了。
【単語】
お伺いしたい(お聞きしたい/お尋ねしたい):詢問。
種類:種類,類型。
キャノン:(公司名)佳能。
エプソン:(公司名)愛普森。
田中:どうしたんですか。
王:印刷のところをクリックしても、プリントアウトできないんですよ。この日本語のパソコンの使い方がよくわからないんです。
田中:まず、左上にあるファイルをクリックしてから、印刷を開いてください。それから、プリンターの種類をキャノンに設(shè)定してごらん。
王:はい。左上のファイルをクリック。それから印刷を開いて、プリンターを。ええと、田中さん、もう一度お願いします。この後、どうすればいいんですか。
田中:プリンターはキャノンをエプソンの2種類あるからね。王さんのパソコンはキャノンに設(shè)定してください。
王:わかりました。あ、プリントアウトできました。ありがとうございました。おかげで、助かりました。
【中文】
王:田中先生,不好意思百忙之中打擾你,有件事想請教你。
田中:什么事?
王:我點了打印但是打印不出來。這種日文操作系統(tǒng)的電腦的操作方法有點弄不清楚?!?BR> 田中:先點擊左上角的文件,再打開打印。然后將打印機的種類設(shè)定成佳能公司吧。
王:哦,點擊左上角的文件,然后打開打印,把打印機。。。嗯,田中先生,請您再說一遍,之后怎么辦呢?
田中:打印機有佳能和愛普森兩種吧,請把你的電腦是設(shè)成佳能。
王:知道了。啊打印出來了!謝謝啊多虧了有你,幫了我大忙了。
【単語】
お伺いしたい(お聞きしたい/お尋ねしたい):詢問。
種類:種類,類型。
キャノン:(公司名)佳能。
エプソン:(公司名)愛普森。