-고서 <連接詞尾> 表示兩個動作先后進(jìn)行。它可以和"-고"、"-고 나서"替換。
例:손을 씻고서 밥을 먹어라.
洗手吃飯吧。
이사하고서 며칠 동안 앓았어요.
搬完家后,病了好幾天。
<保持前一個動作的狀態(tài)或結(jié)果,進(jìn)行下一動作>:
자동차를 몰고서 시외로 나가 봅시다.
開車到市外去吧。
코트를 입고서 춥다고 한다.
穿著外套說冷。
<幾個動作連續(xù)發(fā)生,前面的動作+"-고",最后一個動作后+"-고 서">:
요를 깔고 이불을 덮고서 자리에 누웠습니다.
鋪上褥子,蓋上被子,躺下了。
-곤 하다 用在動作動詞后。表示前一動作的習(xí)慣和反復(fù)。
例:퇴근 길에 우리는 골목 안 찻집에서 만나곤 했습니다.
下班的路上,我們經(jīng)常在胡同里的茶館見面。
웬일인지 요즘 이 전화가 통화 중에 혼선이 되곤 해요.
不知怎么回事,最近電話總在打電話的時候串線。
-그랬더니 <連接副詞> 連接兩個句子,用在后面的句首。表示前句中,說話人回想并講述自己過去的行動或說的話,后句中說明由前句動作所產(chǎn)生的結(jié)果或前句后出現(xiàn)的單純的事實。
例:차를 샀어요. 그랬더니 생활이 편해졌어요.
買了車,生活變得方便了。
내가 기타를 쳤어요. 그랬더니 친구들은 노래를 했어요.
我彈吉他,朋友們唱歌。
<對話中,后者對前者所說的話引出的結(jié)果或由此產(chǎn)生的事實提問>:
例:가: 내가 잘못했다고 했습니다.
我說我錯了。
나 : 그랬더니 그 사람이 뭐라고 그래요?
那后來那個人說了什么?
例:손을 씻고서 밥을 먹어라.
洗手吃飯吧。
이사하고서 며칠 동안 앓았어요.
搬完家后,病了好幾天。
<保持前一個動作的狀態(tài)或結(jié)果,進(jìn)行下一動作>:
자동차를 몰고서 시외로 나가 봅시다.
開車到市外去吧。
코트를 입고서 춥다고 한다.
穿著外套說冷。
<幾個動作連續(xù)發(fā)生,前面的動作+"-고",最后一個動作后+"-고 서">:
요를 깔고 이불을 덮고서 자리에 누웠습니다.
鋪上褥子,蓋上被子,躺下了。
-곤 하다 用在動作動詞后。表示前一動作的習(xí)慣和反復(fù)。
例:퇴근 길에 우리는 골목 안 찻집에서 만나곤 했습니다.
下班的路上,我們經(jīng)常在胡同里的茶館見面。
웬일인지 요즘 이 전화가 통화 중에 혼선이 되곤 해요.
不知怎么回事,最近電話總在打電話的時候串線。
-그랬더니 <連接副詞> 連接兩個句子,用在后面的句首。表示前句中,說話人回想并講述自己過去的行動或說的話,后句中說明由前句動作所產(chǎn)生的結(jié)果或前句后出現(xiàn)的單純的事實。
例:차를 샀어요. 그랬더니 생활이 편해졌어요.
買了車,生活變得方便了。
내가 기타를 쳤어요. 그랬더니 친구들은 노래를 했어요.
我彈吉他,朋友們唱歌。
<對話中,后者對前者所說的話引出的結(jié)果或由此產(chǎn)生的事實提問>:
例:가: 내가 잘못했다고 했습니다.
我說我錯了。
나 : 그랬더니 그 사람이 뭐라고 그래요?
那后來那個人說了什么?