韓國(guó)語能力考試(TOPIK)必備中級(jí)語法詳解(五)

字號(hào):

下面是韓國(guó)語能力考試(IK)必備中級(jí)語法詳解,包括詞匯解讀和例句指導(dǎo)。
    -고서 <連接詞尾> 表示兩個(gè)動(dòng)作先后進(jìn)行。它可以和"-고"、"-고 나서"替換。
    例:손을 씻고서 밥을 먹어라.
    洗手吃飯吧。
    이사하고서 며칠 동안 앓았어요.
    搬完家后,病了好幾天。
    <保持前一個(gè)動(dòng)作的狀態(tài)或結(jié)果,進(jìn)行下一動(dòng)作>:
    자동차를 몰고서 시외로 나가 봅시다.
    開車到市外去吧。
    코트를 입고서 춥다고 한다.
    穿著外套說冷。
    <幾個(gè)動(dòng)作連續(xù)發(fā)生,前面的動(dòng)作+"-고",最后一個(gè)動(dòng)作后+"-고 서">:
    요를 깔고 이불을 덮고서 자리에 누웠습니다.
    鋪上褥子,蓋上被子,躺下了。
    -곤 하다 用在動(dòng)作動(dòng)詞后。表示前一動(dòng)作的習(xí)慣和反復(fù)。
    例:퇴근 길에 우리는 골목 안 찻집에서 만나곤 했습니다.
    下班的路上,我們經(jīng)常在胡同里的茶館見面。
    웬일인지 요즘 이 전화가 통화 중에 혼선이 되곤 해요.
    不知怎么回事,最近電話總在打電話的時(shí)候串線。
    -그랬더니 <連接副詞> 連接兩個(gè)句子,用在后面的句首。表示前句中,說話人回想并講述自己過去的行動(dòng)或說的話,后句中說明由前句動(dòng)作所產(chǎn)生的結(jié)果或前句后出現(xiàn)的單純的事實(shí)。
    例:차를 샀어요. 그랬더니 생활이 편해졌어요.
    買了車,生活變得方便了。
    내가 기타를 쳤어요. 그랬더니 친구들은 노래를 했어요.
    我彈吉他,朋友們唱歌。
    <對(duì)話中,后者對(duì)前者所說的話引出的結(jié)果或由此產(chǎn)生的事實(shí)提問>:
    例:가: 내가 잘못했다고 했습니다.
    我說我錯(cuò)了。
    나 : 그랬더니 그 사람이 뭐라고 그래요?
    那后來那個(gè)人說了什么?