2012年報(bào)關(guān)員考試報(bào)關(guān)英語常用詞匯精選

字號:

報(bào)關(guān)常用詞匯
    We usually accept payment by irrevocable L∕C payable against shipping documents.我們采用不可撤消的信用證,憑裝運(yùn)單據(jù)結(jié)匯付款方式。
    port港口
    port of dispatch發(fā)貨港 port of departure 始發(fā)港 port of loading裝貨港 port of shipment 裝貨港 ,起運(yùn)地 port of delivery交貨港 port of destination目的港 port of discharge卸貨港 port of entry進(jìn)口港
    port of transshipment轉(zhuǎn)運(yùn)港
    currency貨幣
    commodity code商品編碼
    country of origin and manufacturers原產(chǎn)國及生產(chǎn)商
    terms and conditions條件
    Marks, Marking, Mks, Marks&No., shipping Marks標(biāo)記麥碼
    To, Sold to Messers 或For Account & Risk of Messers(后注買方的名稱和地址)Messrs.是Mr.的復(fù)數(shù)
    as per根據(jù)
    via.經(jīng),由
    per (1)for each, for every:50 cents per yard
    (2)through, by:shipment per steamer
    二、縮寫語
    CIF(cost, insurance and freight)到岸價格
    C&F(cost and freight)
    CFR(cost and freight)
    FOB(free on board)離岸價
    L∕C NO:信用證編號
    Inv.發(fā)票
    Invoice No.:發(fā)票編號
    Contract No.;合同編號
    B∕L No.:提單號
    CNTR No柜號
    S∕C NO.:銷售合同號碼
    Purchase Order No.
    Certificate No.證書編號
    Art. No.:貨號
    case No.:箱號
    S∕O No.(shipping order):裝貨單號
    Voy. NO: 航次
    Seal No.封號 (Seals affixed by the Customs shall not be opened or broken by any person without Customs authorization. 海關(guān)加施的封志,任何人不得擅自開啟或損毀。)
    Reference No.證書編號
    Customs Ves. # 海關(guān)編號
    Marks & Nos.:麥頭和編號
    Container No.集裝箱號
    CTNS=Cartons
    MAWB(Master Air Waybill)航空總運(yùn)單
    HAWB(House Air Waybill)分運(yùn)單
    place of REIPT收貨地
    s∕s steam ship)船名
    Ex. Rate匯率
    M∕W(measurement∕weight)體積或重量
    H.S Code協(xié)調(diào)稅則稅目號
    Your Ref.(Reference Number)貴公司編號
    Modes of payment:
    1.匯付
    T∕T(telegraphic transfer)電匯
    M∕T(mail transfer)信匯
    D∕D(demand draft)票匯
    2.托收
    D∕P(documents against payments)付款交單
    D∕A(documents against acceptance)承兌交單