2013英語口語練習(xí):“器官捐獻”怎么說?
【背景】
《天津市人體器官捐獻條例》今天經(jīng)天津市人大常委會審議通過,將于2013年3月1日起施行。這是我國首部專門針對公民身故后人體器官捐獻的地方性法規(guī)。該條例明確規(guī)定,將向捐獻者親屬頒發(fā)人體器官捐獻榮譽證書,設(shè)置捐獻者紀念設(shè)施,并定期組織開展悼念活動。
【新聞】
請看《中國日報》的報道
The northern port city of Tianjin has passed the country's first regulation on organ donation to help standardize and encourage public organ donation on the mainland.
北部港口城市天津通過了中國第一部器官捐獻法規(guī),這部法規(guī)將有助于規(guī)范中國內(nèi)地的器官捐獻行為,并鼓勵公眾進行捐獻。
【講解】
organ donation 就是器官捐獻。
兩年前,衛(wèi)生部(Ministry of Health)和中國紅十字會(Red Cross Society of China)聯(lián)合啟動了全國器官捐獻項目,以積極倡導(dǎo)在身故后為了救助生命而進行器官捐獻,移植( transplants )手術(shù)。
《天津市人體器官捐獻條例》( Tianjin Human Organ Donation Regulation )將于2013年3月1日起施行。
《條例》規(guī)定,在死后愿意捐獻器官的民眾可以向紅十字會分會或其區(qū)、縣分支機構(gòu)(affiliates)提交書面申請(written application),并注冊(register)。注冊可以修改(be modified)或撤銷(be revoked)。沒有書面申請,在得到家屬的書面同意(written consent)后,也可以進行捐獻。
為了激勵捐獻,《條例》還規(guī)定,捐獻者的直系親屬(immediate family)在救治過程中需要接受人體器官移植( organ transplant )時,可以優(yōu)先排序。民政部門將免除捐獻者的基本喪葬費用(funeral expenses)。天津市紅十字會將設(shè)立專門基金(fund),對經(jīng)濟困難(financial difficulties)的捐獻者家庭實施人道救助。激勵器官捐獻,將緩解黑市(black market)器官走私現(xiàn)象。
2007年,中國發(fā)布了第一部器官移植規(guī)定,禁止任何形式的器官交易( organ trade )。
【背景】
《天津市人體器官捐獻條例》今天經(jīng)天津市人大常委會審議通過,將于2013年3月1日起施行。這是我國首部專門針對公民身故后人體器官捐獻的地方性法規(guī)。該條例明確規(guī)定,將向捐獻者親屬頒發(fā)人體器官捐獻榮譽證書,設(shè)置捐獻者紀念設(shè)施,并定期組織開展悼念活動。
【新聞】
請看《中國日報》的報道
The northern port city of Tianjin has passed the country's first regulation on organ donation to help standardize and encourage public organ donation on the mainland.
北部港口城市天津通過了中國第一部器官捐獻法規(guī),這部法規(guī)將有助于規(guī)范中國內(nèi)地的器官捐獻行為,并鼓勵公眾進行捐獻。
【講解】
organ donation 就是器官捐獻。
兩年前,衛(wèi)生部(Ministry of Health)和中國紅十字會(Red Cross Society of China)聯(lián)合啟動了全國器官捐獻項目,以積極倡導(dǎo)在身故后為了救助生命而進行器官捐獻,移植( transplants )手術(shù)。
《天津市人體器官捐獻條例》( Tianjin Human Organ Donation Regulation )將于2013年3月1日起施行。
《條例》規(guī)定,在死后愿意捐獻器官的民眾可以向紅十字會分會或其區(qū)、縣分支機構(gòu)(affiliates)提交書面申請(written application),并注冊(register)。注冊可以修改(be modified)或撤銷(be revoked)。沒有書面申請,在得到家屬的書面同意(written consent)后,也可以進行捐獻。
為了激勵捐獻,《條例》還規(guī)定,捐獻者的直系親屬(immediate family)在救治過程中需要接受人體器官移植( organ transplant )時,可以優(yōu)先排序。民政部門將免除捐獻者的基本喪葬費用(funeral expenses)。天津市紅十字會將設(shè)立專門基金(fund),對經(jīng)濟困難(financial difficulties)的捐獻者家庭實施人道救助。激勵器官捐獻,將緩解黑市(black market)器官走私現(xiàn)象。
2007年,中國發(fā)布了第一部器官移植規(guī)定,禁止任何形式的器官交易( organ trade )。