china daily雙語(yǔ)新聞:“最嚴(yán)交規(guī)”闖黃燈罰6分實(shí)施引爭(zhēng)議
從1月1日零時(shí)起,被稱為“最嚴(yán)交規(guī)”的修訂版《機(jī)動(dòng)車駕駛證申領(lǐng)和使用規(guī)定》(公安部令第123號(hào))和《機(jī)動(dòng)車登記規(guī)定》(公安部令第124號(hào))正式實(shí)施,新規(guī)加強(qiáng)了對(duì)闖信號(hào)燈的處罰力度,這也再次引起了人們對(duì)“闖黃燈也會(huì)被罰”的爭(zhēng)議。
北京市交管部門表示,將嚴(yán)格執(zhí)行新修訂的法規(guī),黃燈的目的是提示,沒過(guò)線的車輛應(yīng)該適時(shí)采取措施。另外,北京城區(qū)暫不安裝倒計(jì)時(shí)信號(hào)燈。
“最嚴(yán)交規(guī)”闖黃燈罰6分
根據(jù)《道路交通安全法》及其實(shí)施條例的規(guī)定,黃色信號(hào)燈的作用是凈空交叉路口,使已經(jīng)越過(guò)停止線的車輛在黃燈期間快速通過(guò)。黃燈亮?xí)r,已越過(guò)停止線的車輛可以繼續(xù)通行,未越過(guò)停止線的車輛不得通行。因此,闖黃燈同樣屬于不按交通信號(hào)燈指示通行的違法行為。按照新實(shí)施的123號(hào)令,這種行為將被依法罰扣6分。
新規(guī)實(shí)施首日,網(wǎng)上引起了很大爭(zhēng)議。一部分網(wǎng)友表示,如果闖黃燈也罰分,那么黃燈就失去其意義了,干脆直接采用紅、綠兩色信號(hào)燈;也有網(wǎng)友支持“闖黃燈也罰”的說(shuō)法。
此前,公安部交管局有關(guān)負(fù)責(zé)人曾解釋,考慮到車輛制動(dòng)距離、安全車距等因素,當(dāng)黃燈亮起時(shí),只要機(jī)動(dòng)車車身任何一部分已經(jīng)越過(guò)停止線的,車輛可以繼續(xù)通行,不應(yīng)當(dāng)認(rèn)定為搶黃燈。
北京市交管局相關(guān)部門表示,123號(hào)令和124號(hào)令的實(shí)施,本意是通過(guò)加強(qiáng)管理,嚴(yán)格規(guī)范道路交通參與者的行為。
對(duì)于闖黃燈處罰,相關(guān)法規(guī)已經(jīng)給出說(shuō)明,黃燈是凈空路口、以給駕駛員安全提醒為目的設(shè)置的,如果車輛在黃燈亮起時(shí)已經(jīng)駛?cè)肼房?,車輛在保證安全的情況下可以通過(guò),按照相關(guān)法規(guī),交管部門不會(huì)處罰。
網(wǎng)友建議城區(qū)路口安倒計(jì)時(shí)信號(hào)燈
此外,有網(wǎng)友提出,要解決這個(gè)問(wèn)題可以在城區(qū)路口安裝倒計(jì)時(shí)信號(hào)燈,讀秒的紅綠燈一樣可以起到警示作用。還有網(wǎng)友提出,國(guó)內(nèi)一些城市使用了倒計(jì)時(shí)信號(hào)燈,就是在紅、綠燈亮起時(shí),同步顯示剩余時(shí)間,“倒計(jì)時(shí)也是一種警示,與黃燈效果一樣,為什么不能裝這樣的燈?”
交管部門表示,倒計(jì)時(shí)信號(hào)燈不適合城區(qū)的道路交通情況,暫不考慮安裝,目前只有部分路口安裝了用于步行道的倒計(jì)時(shí)信號(hào)燈。
城區(qū)的智能紅綠燈系統(tǒng)在路面下面埋有感應(yīng)設(shè)備,路網(wǎng)的紅綠燈形成一個(gè)大型的“綠波帶”,根據(jù)車流量的增減,紅綠燈會(huì)調(diào)整時(shí)間。如果是數(shù)秒的燈,就會(huì)出現(xiàn)倒計(jì)時(shí)混亂,也會(huì)給駕駛員造成錯(cuò)覺。目前倒計(jì)時(shí)車行信號(hào)燈主要在遠(yuǎn)郊區(qū)縣,在采用固定放行時(shí)間的路口使用,因?yàn)檫@些地區(qū)車流量相對(duì)少,也固定。
現(xiàn)場(chǎng)
不同路段“闖黃燈”情況不同
新規(guī)實(shí)施首日,闖與不闖黃燈在不同路段有截然不同的情況。
昨日下午,四環(huán)外朝陽(yáng)路與黃杉木店路交叉路口,15分鐘內(nèi)先后有6輛車搶黃燈通過(guò),過(guò)路口車速非常快。與此不同的是,二環(huán)內(nèi)廣渠門橋下西向東方向,15分鐘內(nèi)無(wú)一輛車強(qiáng)行通過(guò)黃燈,當(dāng)黃燈亮起,一些車距離路口十幾米處就開始減速。
交管部門有關(guān)負(fù)責(zé)人表示:“希望駕駛員能夠遵守交通規(guī)則,就是為了駕駛員自身的安全,也不要強(qiáng)行闖黃燈?!?BR> Chinese drivers face harsher penalties after a revised regulation came into effect on Tuesday, with many motorists being caught out。
Under the revision, ignoring traffic lights will result in six penalty points, double the previous punishment. The penalty for improper display of license plates is now 12 points。
According to the new rules, 52 different kinds of violations can result in penalties, up from 38 under the previous regulation. The new rules have been dubbed "the strictest traffic regulations ever" on the Internet。
Each violation is associated with penalty points, based on how severe the offence is. If a driver receives 12 points in a year, they are required to attend a seven-day training session and take a written exam before they can return to the road。
"On the first day of the revised road rules, I fastened my seat belt, no smoking and no phone calls. I gave way to a school bus with no students on it," said a Sina Weibo user with screen name "Suanpijimaoyujimaosuanpi"。
Despite the new rules, various violations occurred on Tuesday among drivers and were exposed by Chinese netizens。
A car owner surnamed Wang in Lu'an county, Anhui Province who did not have a vehicle license plate, was fined 12 points, said local traffic police on Sina Weibo, a Chinese twitter-like microblogging service。
"I came across a traffic jam in the city and found half of the drivers hadn't fastened their seat belts," said Sina user "Diaojinnikengdedongdong"。
"I just ran a yellow light twice this morning and then was reminded it's the first day of new traffic rules enforcement." said the Sina Weibo user "ZhuwaiwaiIRIS"。
A photo of a wedding car whose license plate was covered was posted over the Internet。
"12 point deduction," said Sina user "Xujiang-John" who posted the photo. "A wedding is no exception."
In 2011, 62,000 people died in road accidents, according to statistics from the Ministry of Public Security。
In a poll on Sina.com, 67 percent of more than 1,000 participants supported the revised traffic rules。
Some have suggested pedestrians should conform to road rules, as they often cross roads while ignoring red lights。
"We used to have some bad habits but now we should be more careful given the tough penalties of the new rules, " said Tang Limin, a taxi driver in Shanghai。
"We hope both drivers and pedestrians fall into the habit of strictly abiding by the rules to create a good traffic environment," added Tang。
從1月1日零時(shí)起,被稱為“最嚴(yán)交規(guī)”的修訂版《機(jī)動(dòng)車駕駛證申領(lǐng)和使用規(guī)定》(公安部令第123號(hào))和《機(jī)動(dòng)車登記規(guī)定》(公安部令第124號(hào))正式實(shí)施,新規(guī)加強(qiáng)了對(duì)闖信號(hào)燈的處罰力度,這也再次引起了人們對(duì)“闖黃燈也會(huì)被罰”的爭(zhēng)議。
北京市交管部門表示,將嚴(yán)格執(zhí)行新修訂的法規(guī),黃燈的目的是提示,沒過(guò)線的車輛應(yīng)該適時(shí)采取措施。另外,北京城區(qū)暫不安裝倒計(jì)時(shí)信號(hào)燈。
“最嚴(yán)交規(guī)”闖黃燈罰6分
根據(jù)《道路交通安全法》及其實(shí)施條例的規(guī)定,黃色信號(hào)燈的作用是凈空交叉路口,使已經(jīng)越過(guò)停止線的車輛在黃燈期間快速通過(guò)。黃燈亮?xí)r,已越過(guò)停止線的車輛可以繼續(xù)通行,未越過(guò)停止線的車輛不得通行。因此,闖黃燈同樣屬于不按交通信號(hào)燈指示通行的違法行為。按照新實(shí)施的123號(hào)令,這種行為將被依法罰扣6分。
新規(guī)實(shí)施首日,網(wǎng)上引起了很大爭(zhēng)議。一部分網(wǎng)友表示,如果闖黃燈也罰分,那么黃燈就失去其意義了,干脆直接采用紅、綠兩色信號(hào)燈;也有網(wǎng)友支持“闖黃燈也罰”的說(shuō)法。
此前,公安部交管局有關(guān)負(fù)責(zé)人曾解釋,考慮到車輛制動(dòng)距離、安全車距等因素,當(dāng)黃燈亮起時(shí),只要機(jī)動(dòng)車車身任何一部分已經(jīng)越過(guò)停止線的,車輛可以繼續(xù)通行,不應(yīng)當(dāng)認(rèn)定為搶黃燈。
北京市交管局相關(guān)部門表示,123號(hào)令和124號(hào)令的實(shí)施,本意是通過(guò)加強(qiáng)管理,嚴(yán)格規(guī)范道路交通參與者的行為。
對(duì)于闖黃燈處罰,相關(guān)法規(guī)已經(jīng)給出說(shuō)明,黃燈是凈空路口、以給駕駛員安全提醒為目的設(shè)置的,如果車輛在黃燈亮起時(shí)已經(jīng)駛?cè)肼房?,車輛在保證安全的情況下可以通過(guò),按照相關(guān)法規(guī),交管部門不會(huì)處罰。
網(wǎng)友建議城區(qū)路口安倒計(jì)時(shí)信號(hào)燈
此外,有網(wǎng)友提出,要解決這個(gè)問(wèn)題可以在城區(qū)路口安裝倒計(jì)時(shí)信號(hào)燈,讀秒的紅綠燈一樣可以起到警示作用。還有網(wǎng)友提出,國(guó)內(nèi)一些城市使用了倒計(jì)時(shí)信號(hào)燈,就是在紅、綠燈亮起時(shí),同步顯示剩余時(shí)間,“倒計(jì)時(shí)也是一種警示,與黃燈效果一樣,為什么不能裝這樣的燈?”
交管部門表示,倒計(jì)時(shí)信號(hào)燈不適合城區(qū)的道路交通情況,暫不考慮安裝,目前只有部分路口安裝了用于步行道的倒計(jì)時(shí)信號(hào)燈。
城區(qū)的智能紅綠燈系統(tǒng)在路面下面埋有感應(yīng)設(shè)備,路網(wǎng)的紅綠燈形成一個(gè)大型的“綠波帶”,根據(jù)車流量的增減,紅綠燈會(huì)調(diào)整時(shí)間。如果是數(shù)秒的燈,就會(huì)出現(xiàn)倒計(jì)時(shí)混亂,也會(huì)給駕駛員造成錯(cuò)覺。目前倒計(jì)時(shí)車行信號(hào)燈主要在遠(yuǎn)郊區(qū)縣,在采用固定放行時(shí)間的路口使用,因?yàn)檫@些地區(qū)車流量相對(duì)少,也固定。
現(xiàn)場(chǎng)
不同路段“闖黃燈”情況不同
新規(guī)實(shí)施首日,闖與不闖黃燈在不同路段有截然不同的情況。
昨日下午,四環(huán)外朝陽(yáng)路與黃杉木店路交叉路口,15分鐘內(nèi)先后有6輛車搶黃燈通過(guò),過(guò)路口車速非常快。與此不同的是,二環(huán)內(nèi)廣渠門橋下西向東方向,15分鐘內(nèi)無(wú)一輛車強(qiáng)行通過(guò)黃燈,當(dāng)黃燈亮起,一些車距離路口十幾米處就開始減速。
交管部門有關(guān)負(fù)責(zé)人表示:“希望駕駛員能夠遵守交通規(guī)則,就是為了駕駛員自身的安全,也不要強(qiáng)行闖黃燈?!?BR> Chinese drivers face harsher penalties after a revised regulation came into effect on Tuesday, with many motorists being caught out。
Under the revision, ignoring traffic lights will result in six penalty points, double the previous punishment. The penalty for improper display of license plates is now 12 points。
According to the new rules, 52 different kinds of violations can result in penalties, up from 38 under the previous regulation. The new rules have been dubbed "the strictest traffic regulations ever" on the Internet。
Each violation is associated with penalty points, based on how severe the offence is. If a driver receives 12 points in a year, they are required to attend a seven-day training session and take a written exam before they can return to the road。
"On the first day of the revised road rules, I fastened my seat belt, no smoking and no phone calls. I gave way to a school bus with no students on it," said a Sina Weibo user with screen name "Suanpijimaoyujimaosuanpi"。
Despite the new rules, various violations occurred on Tuesday among drivers and were exposed by Chinese netizens。
A car owner surnamed Wang in Lu'an county, Anhui Province who did not have a vehicle license plate, was fined 12 points, said local traffic police on Sina Weibo, a Chinese twitter-like microblogging service。
"I came across a traffic jam in the city and found half of the drivers hadn't fastened their seat belts," said Sina user "Diaojinnikengdedongdong"。
"I just ran a yellow light twice this morning and then was reminded it's the first day of new traffic rules enforcement." said the Sina Weibo user "ZhuwaiwaiIRIS"。
A photo of a wedding car whose license plate was covered was posted over the Internet。
"12 point deduction," said Sina user "Xujiang-John" who posted the photo. "A wedding is no exception."
In 2011, 62,000 people died in road accidents, according to statistics from the Ministry of Public Security。
In a poll on Sina.com, 67 percent of more than 1,000 participants supported the revised traffic rules。
Some have suggested pedestrians should conform to road rules, as they often cross roads while ignoring red lights。
"We used to have some bad habits but now we should be more careful given the tough penalties of the new rules, " said Tang Limin, a taxi driver in Shanghai。
"We hope both drivers and pedestrians fall into the habit of strictly abiding by the rules to create a good traffic environment," added Tang。

