英語資源頻道為網(wǎng)友整理英語口語,供大家參考學(xué)習(xí)。
“普通人”英語怎么說?Jessica在北京學(xué)漢語,她的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎么說的詞,就會(huì)來請(qǐng)教她。今天是Jimmy要問的:普通人。 Jessica: Jimmy! I heard you got the scholarship from Cambridge University! 你真厲害??!Jimmy: 嘿嘿,沒什么大不了的。 Jessica: But that scholarship is very hard to get. After you graduate from Cambridge, 你就是“精英”啦! Jimmy: 哪里!我也就一普通人,ordinary person! Jessica: Hmmm...I wouldn't call a Cambridge graduate an average Joe. Jimmy: An average Joe? An average Joe就是指普通人,平頭百姓么? Jessica: That's right. I think it's because the name "Joe" is very common in English, just like 張三李四 in Chinese. Jimmy: 對(duì),我就和張三李四一樣,你把我往人堆里一放,就找不著啦! Jessica: Haha! that's a very vivid expression. We have a similar phrase in English. You can say you're "just another face in the crowd". Jimmy: Just another face in the crowd? 人群中的又一張臉?這個(gè)說法好,人海茫茫,你不過就是其中一個(gè)而已。對(duì)了,說了半天普通人,要是形容那些不同尋常的人,該怎么說呢? Jessica: You can use "stand out from the crowd" to describe someone who is unusual. Jimmy: stand out from the crowd, 比別人都站得高,他就明顯,這就是不尋常! Jessica: That's right. Now let's see what you've learned today!外語學(xué)習(xí) Jimmy: “普通人”在美語里叫“an average Joe”;還可以說just another face in the crowd;不同尋常則叫stand out from the crowd!
“普通人”英語怎么說?Jessica在北京學(xué)漢語,她的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎么說的詞,就會(huì)來請(qǐng)教她。今天是Jimmy要問的:普通人。 Jessica: Jimmy! I heard you got the scholarship from Cambridge University! 你真厲害??!Jimmy: 嘿嘿,沒什么大不了的。 Jessica: But that scholarship is very hard to get. After you graduate from Cambridge, 你就是“精英”啦! Jimmy: 哪里!我也就一普通人,ordinary person! Jessica: Hmmm...I wouldn't call a Cambridge graduate an average Joe. Jimmy: An average Joe? An average Joe就是指普通人,平頭百姓么? Jessica: That's right. I think it's because the name "Joe" is very common in English, just like 張三李四 in Chinese. Jimmy: 對(duì),我就和張三李四一樣,你把我往人堆里一放,就找不著啦! Jessica: Haha! that's a very vivid expression. We have a similar phrase in English. You can say you're "just another face in the crowd". Jimmy: Just another face in the crowd? 人群中的又一張臉?這個(gè)說法好,人海茫茫,你不過就是其中一個(gè)而已。對(duì)了,說了半天普通人,要是形容那些不同尋常的人,該怎么說呢? Jessica: You can use "stand out from the crowd" to describe someone who is unusual. Jimmy: stand out from the crowd, 比別人都站得高,他就明顯,這就是不尋常! Jessica: That's right. Now let's see what you've learned today!外語學(xué)習(xí) Jimmy: “普通人”在美語里叫“an average Joe”;還可以說just another face in the crowd;不同尋常則叫stand out from the crowd!