日語聽說:轉(zhuǎn)折《走遍日本》Ⅰ功能口語篇

字號(hào):

1  天?のいかんを?わず施工する。
     不管天氣如何,照樣施工。
     2  いくら金を出しても?えない。
     無論出多少錢也買不到。
     3  いくら人に褒められても、?して鼻を高くしてはいけない。
     無論怎樣被人夸獎(jiǎng)也不要驕傲。
     4  體がいくら丈夫でも、不?生では病?にかかる。
     即使身體再健康,如果不注意衛(wèi)生還是要生病的。
     5  前途は明るいが道は曲がりくねっている。
     前途是光明的,道路是曲折的。
     6  大雨が降っていたが、醫(yī)者は治?に出かけていった。
     雖然下著大雨,可是醫(yī)生還是出診了。
     7  喉が乾いたからって生水を?むのはよくない。
     即使口渴也不要喝生水。
     8  いくら忙しいからって、學(xué)?を忘れてはならない。
     即使忙了一些,也不能忘記學(xué)習(xí)。
     9  建?材料がたくさんあるからといって、われわれはをそれをむだに使ってはいけない。
     雖說建筑材料很多,可是我們也不能浪費(fèi)。
     10 安いからとて、たくさん?うには及ばない。
     雖說便宜,但也不要多買。
     11 失?したからとて、そんなにへこたれるものではない。
     雖說是失敗,但也不應(yīng)該那么泄氣。
     12 新しい工具のくせに使いにくい。
     雖然是新工具,可是不好用。
     13 わからないくせに知った振りをするな。
     既然不懂,就不要裝懂。
     14 ?いたいけれども、お金がない。
     我想買可是沒錢。
     15 ?かにそういったけれども、今は事情が?わった。
     沒錯(cuò),我確實(shí)那么說過,但現(xiàn)在情況變了。
     16 古いことは古いですが、まだ使えます。
     舊是舊了些,但還能使用。
     17 彼はまじめなことはまじめですが、成?はあまりよくありません。
     他認(rèn)真是認(rèn)真,可是成績不太好。
     18 あれだけ言ったのに、まだ?き入れようとしない。
     講了那么多,可他還是不接受意見。
     19 彼はあまり?ばない。そうかといって勉?もしない。
     他不太玩,但是也沒好好學(xué)習(xí)。
     20 たとえどんなことがあっても、私は考えを?えません。
     不管發(fā)生什么事,我也不會(huì)改變想法。
     ??
     とう「?う」/(他五)問
     はなをたかくする「鼻を高くする」/驕傲
     ふせっせい「不?生」/(形動(dòng))不衛(wèi)生
     ぜんと「前途」/(名)前途
     あかるい「明るい」/(形)明亮的
     まがりくねる「曲がりくねる」/(自五)曲折
     ちりょう「治?」/(名,自サ)治療
     のど「喉」/(名)嗓子
     なまみず「生水」/(名)生水
     がくしゅう「學(xué)?」/(名,他サ)學(xué)習(xí)
     けんちくざいりょう「建?材料」/(名)建筑材料
     しっぱい「失?」/(名)失敗
     へこたれる/(自下一)泄氣
     こうぐ「工具」/(名)工具
     くせ/(名)可是,卻