《阿凡達》歌詞翻譯

字號:

I see you
    by Leona Lewis
    Walking through a dream
    I see you
    My light in darkness breathing hope of new life
    Now I live through you and you through me
    Enchanting
    I pray in my heart that this dream never ends
    夢里穿行
    我見到了你
    是我黑暗中的光芒,吐納新生活的希望
    于是我中有你,你中有我
    就這么著了魔
    從心底祈愿,沉醉夢里不愿醒
    I see me through your eyes
    Living through life flying high
    Your life shines the way into paradise
    So I offer my life as a sacrifice
    I live through your love
    通過你的的眼睛,看到真實的自己
    馳騁生活,朝天際飛去
    而你照亮了通往天堂的軌跡
    我愿把自己貢獻成祭品
    因你的愛,我才存在
    You teach me how to see
    All that’s beautiful
    My senses touch your word I never pictured
    Now I give my hope to you
    I surrender
    I pray in my heart that this world never ends
    是你教我睜開雙眼
    看清世間美麗
    我的感知是你,未曾觸及的話語
    給你我全部的希望
    我徹底投降
    從心底祈愿,這世界不要消亡
    I see me through your eyes
    Living through life flying high
    Your love shines the way into paradise
    So I offer my life
    I offer my love, for you
    通過你的的眼睛,看到真實的自己
    馳騁生活,朝天際飛去
    而你照亮了通往天堂的軌跡
    把我的生命交給你
    把我的愛,統(tǒng)統(tǒng)給你
    When my heart was never open
    (and my spirit never free)
    To the world that you have shown me
    But my eyes could not division
    All the colours of love and of life ever more
    Evermore
    我從未開啟的心
    從未自由的魂靈
    是你引領(lǐng)我步入新天地
    但我這凡胎肉眼,要怎么分辨
    這愛的色彩,這生命的斑斕,從今往后
    直到永遠(yuǎn)
    (I see me through your eyes)
    I see me through your eyes
    (Living through life flying high)
    Flying high
    Your love shines the way into paradise
    So I offer my life as a sacrifice
    And live through your love
    And live through your life
    I see you
    I see you
    通過你的的眼睛,看到真實的自己
    馳騁生活,朝天際飛去
    而你照亮了通往天堂的軌跡
    我愿把自己貢獻成祭品
    因你的愛,我才存在
    因你的的生命,我才存在
    我見到了你
    我見到了你