商務(wù)口語:怎樣商談復(fù)驗(yàn)事項(xiàng)

字號(hào):


    星型典句:
    第一句:The exporters have the right to inspect the export goods before delivery to the shipping line.
    出口商在向船運(yùn)公司托運(yùn)前有權(quán)檢驗(yàn)商品。
    A: The exporters have the right to inspect the export goods before delivery to the shipping line.
    出口商在向船運(yùn)公司托運(yùn)前有權(quán)檢驗(yàn)商品。
    B: Yes, you have the right.
    是的,你方有這樣的權(quán)力。
    A: The inspection should be compeleted within a month after the arrival of the goods.
    商品檢驗(yàn)工作在到貨后一個(gè)月內(nèi)完成。
    第二句:I'm worried that there might be some disputes over the results of inspection.
    我擔(dān)心對(duì)商檢的結(jié)果會(huì)發(fā)生爭(zhēng)議。
    A: How should we define the inspection rights?
    商檢的權(quán)力怎樣加以明確呢?
    B: You said it. I'm worried that there might be some disputes over the results of inspection.
    你說的是。我擔(dān)心對(duì)商檢的結(jié)果會(huì)發(fā)生爭(zhēng)議。
    A: So we should write it down into the contract with details.
    所以我們應(yīng)該把商檢事宜詳盡地寫在合同里。
    B: Yes. We'll accept the goods only if the results from the two inspections are identical with each other.
    是的。只有當(dāng)雙方的檢測(cè)結(jié)果一致時(shí),我們才能收貨。
    其他表達(dá)法:
    商檢機(jī)構(gòu)和經(jīng)國家商檢部門許可的檢驗(yàn)機(jī)構(gòu),依法對(duì)進(jìn)出口商品實(shí)施檢驗(yàn)。但本文中的商品的檢驗(yàn)包括進(jìn)口商自身的商品檢驗(yàn)。
    We should inspect this batch of procelainware to see if there is any breakage.
    我們要檢查一下這批瓷器是否有破損的。